사.계.한 (Love Should Go On) [歌詞和訳]

正規2集「LUCIFER」の和訳が終わったので

他の曲にも取り掛かっていきたいと思います。

でも、完全に私の気の向くままの順番なので、ご了承ください(_ _)

 

사.계.한 (Love Should Go On)

 (1集 Repackage 「아.미.고 (Amigo) 」


Yeah~! Our love should go on

Yeah~! Our love should go on~!

Hey ma! U, baby (gotta) like this!


사랑이란 느낌이 찾아와 그대 wow

愛という思いが訪れる 君にwow

눈물이 날만큼 벅차올라

涙が出るほど溢れてくるよ

내 맘 너를 본 그 순간부터 계속해서 웃어, 늘 바래왔어

僕の心 君を見たその瞬間からずっと笑って、いつも見送ってきた

지금은 닫혀있는 맞이할 수 없는 그대

今は閉ざされた迎え入れられない君

마음 모든 것을 다해 너를 채울

心すべて尽くして君を満たすよ

변함없는 진심은 무엇보다도 깊고

変わらない心は何よりも深くて

변치 않는 향기는 누구보다 짙어

変わらない香りは誰よりも濃くて


널 마주한 그 순간부터 A State of Tension

君と向かい合ったその瞬間から緊張状態

You make me fresh 내 맘의 객실

僕を初々しくさせる 僕の心の部屋

그대는 영원한 내 영혼의 휴식

君は永遠に僕の魂の安らぎ

내 전화도 꺼졌지만 또 진동 시작

僕の電話も切れたけど また振動が鳴り出す

하루 종일 전화를 쉴 세 없이 만지작

一日中電話を絶え間なくずっと

내 심장은 너를 위해 뛰기 시작

僕の心臓は君のために走り出す


*Love forever and last forever!

愛は永遠に続くよ

온 내 맘 다해도 잡히지도 늦출 수 도 없는 널

僕の心すべてを尽くしても 僕のものになることも それを延ばすこともできない君

그래도 좋아하니까 정말 사랑하니까

それでも好きだから 本当に愛してるから

그렇게 사랑은 꼭 계속돼야 해

こんな風に愛はきっと続くべきなんだ


Your Boy's back, Should boy's back

All about U! You want ma Girl?


널 마주한 그 순간부터 A State of Tension

君と向かい合ったその瞬間から緊張状態

You make me fresh 내 맘의 객실

僕を初々しくさせる 僕の心の部屋

그대는 영원한 내 영혼의 휴식

君は永遠に僕の魂の安らぎ

내 가슴도 터질듯이 또 진동 시작

僕の胸も裂けるようにまた振動が鳴り出す

하루 종일 전화를 쉴 세 없이 만지작

一日中電話を絶え間なくずっと

내 심장은 너를 위해 뛰기 시작

僕の心臓は君のために走り出す


* (Repeat)

널 처음 본 순간 얼음처럼 얼어버린

君を初めて見た瞬間 氷のように凍ってしまった

날 녹여버린 (wow) 너의 눈웃음

僕を溶かしてしまった (wow) 君の微笑み

천천히 다가와 내게로 와(와와와)

ゆっくり迫ってくる 僕に向かってやってくる(やってくる)

느끼는 대로 와 그대로 나를 봐

感じるままに来て そのまま君を見るよ

All about U! love U! I wanna be with U, only U

ただ君だけ 大好き 君と一緒にいたい 君だけと

그대에게 슬픔은 없게 기대봐 나의 어깨

君に悲しみはなく 寄りかかってみて 僕の肩に

너 원한다면 모두 다 줄게

君が願うのなら 全部あげるよ

 

* (Repeat)

* (Repeat)

My love~

「사.계.한」とは「사랑은 계속되어야 한다」の略で、「愛は続くべきだ」。

サブタイトルの「Love should go on」は同じ意味です。

 

この曲の続きの曲として、正規2集「LUCIFER」の中に

사.계.한(Love should go on)」が収録されています。

続けて歌詞を見ると、なんとなくストーリーが思い浮かぶでしょうか?

浮かばないでしょうか?^^;;

<次へ          前へ>

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。