숨소리 (Breath) [歌詞和訳]

前回のアルバムは2010年11月だからかなり久しぶりのS.M. THE BALLAD第2弾。

訳してから日本語バージョンを聞いてみたら、シチュエーションは同じ感じだけど

ちょっと違うストーリーになってて興味深かったです。

 

숨소리 (Breath) (Sung by 태연 of 소녀시대 & 종현 of 샤이니)
S.M. THE BALLAD Vol. 2「'Breath' 숨소리」

[종현] 나도 모르게 전화기를 들고 말았어 나야... 참 오랜만이야
[ジョンヒョン] 僕も気づかないうちに電話をとって言ってたんだ 俺だよ…すごく久しぶりだね
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서 너를 보낸 게... 후회돼서 한숨만 쉬는걸
とても辛くて捕まえるのも申し訳なくて君から離れたこと…後悔のため息をついて

[태연] 너무 놀라서 말이 나오지도 않았어 떨리는 가슴만 붙잡았어
[テヨン] すごく驚いて何も言えなかった 胸がただ震えてたの
많이 힘든지 지금 어디 있는지 묻기도 전에 눈물이 흘렀어
とても辛いのかな 今どこにいるのかな 聞く前にもう涙が流れてた
[All] 네 숨소리만 들려도 그래
[All] あなたの息が聞こえるだけでもこうなるのに

*[All] 눈물이 이렇게 흘러내리면 [종현] 아끼던 내 작은 추억들마저도
[All] 涙がこうして流れても [ジョンヒョン] 大切だった僕の小さな思い出すら

[All] 어쩔 줄 몰라 너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
[All] どうしたらいいのか分からなくて 辛すぎて お互いに開放してあげると約束したけど
[종현] 자신 없을 때, 가끔 [All] 숨소리라도 들려주길
[ジョンヒョン] 自信がない時、時々 [All] 息だけでも聞かせてあげるよ

[종현] 숨을 쉬는 게 매일 눈을 뜨는 게 겨우 하루를 사는 게
[ジョンヒョン] 息をすること 毎日目を閉じること かろうじて1日を生きること
[태연] 죽는 것 보다 힘이 든다고 네게 말을 못했어
[テヨン] 死ぬことより辛いとあなたに言えなかった
걱정할 것 같아서.. [All] 바보처럼 한숨만 쉬는 걸
心配かけると思って… [All] ばかみたいにため息だけつくんだ

*Repeat

[태연] 하고픈 말이 많아도 난 아무 말도 못 하고... 다 괜찮다고 서로를 달래고 [All] 아파했어
[テヨン] 沢山言いたいことがあっても 私は何も言えなくて… 全部大丈夫だとお互い慰めて [All] 辛かった
[종현] 다 되돌리면 우린 행복하기만 했어 [All] 놓지 못하고 있어
[ジョンヒョン] 全て思い返すと僕たちはただ幸せだった [All] 手放せないでいる

[All] 눈물이 이렇게 흘러내리면 [종현] 아끼던 내 작은 추억들마저도 [All] 어쩔 줄 몰라
[All] 涙がこうして流れても [ジョンヒョン] 大切だった僕の小さな思い出すら [All] どうしたらいいのか分からなくて
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
辛すぎて お互いに開放してあげると約束したけど
[종현] 자꾸 네가 생각 날 땐...
[ジョンヒョン] 何度も君を思い出す時は…
[태연] 참을 수 없이 힘들 땐...
[テヨン] 耐えられなくて辛い時は…

[All] 이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길
[All] こうやってでも時々 息だけでも聞かせてあげるよ

(和訳:うめこ)


コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    czytaj więcej (水曜日, 01 11月 2017 00:12)

    łącczanka

  • #2

    www (金曜日, 17 11月 2017 22:18)

    nieuczutej

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。