상사병 (Symptoms) [歌詞和訳]

ジョンが作詞を担当した曲です。

恋煩いという病気を治せる薬は君だけ…

상사병 (Symptoms)
恋煩い

Mini Album 「Everybody」

신기한 아니 뭔가 이상한 일이야 혹시 병일지 몰라
不思議ていうか 何か変だな もしかして病気かも
온 몸에 힘 쭉 빠진 채 가누지 못해
全身から力がすっと抜けてしまって支えられない
이 못된 증상 너를 만난 후에 생겼어 까만 밤 나 홀로 남아
このダメな症状 君と出会ってから現れたんだ 真っ暗な夜 僕はひとり残って
(네 생각 가득 찬 내 방에)
(君の事だけでいっぱいになった僕の部屋に)
아무 것도 못하고 널 그리며 종일 아파
何もできなくて 君が恋しくて 一日中辛いんだ
의밀 알 수 없는 무관심한 네 표정 숨이 숨이 숨이 멈춰
意味が分からない 無関心な君の表情 息が息が息が止まって

*차가운 눈빛에 패인 내 심장 중심 깊숙이 베인 채
冷たい眼差しが痛い 僕の心臓の真ん中深くが傷ついたまま
이 상처를 못 고치면 죽어버릴지 당장 미쳐버릴지 어찌될지 모르겠어
この傷を治せなければ死んでしまう すぐにおかしくなってしまう どうなってしまうのか分からないんだ

날 휘감은 너란 병이 깊어 갈수록 더 지쳐 약은 너밖에 없어
僕を巻きつける君という病が深くなっていくほど疲れて 薬は君しかないんだ
갖지 못하면 죽어버릴지 당장 미쳐버릴지 어찌될지 모르겠어 약은 너밖에 없어
君を手に入れられなければ死んでしまう すぐにおかしくなってしまう どうなってしまうのか分からないんだ 薬は君しかないんだ
못 살 거야 나 널 놓치면
生きていけないよ 僕は君を手放したら

네 이름에 가시가 돋혀 있는 것만 같아 듣게되면
君の名前に針があるみたい 効くようになれば
가슴이 찌릿 저려오지 장미의 가실 삼킨 듯
胸がずきずき痛んできて バラのトゲを飲み込んだようで
깊숙이 찔린 나의 맘 찔린 내 맘 파랗게 멍든 내 가슴에
奥深く刺された僕の心 刺された僕の心 青く傷ついた僕の胸に
(손 뻗어 꼭 감싸주고)
(手を伸ばしてぎゅっと抱きしめてあげる)
한번 기회를 주는 척 다가왔다 멀어지는
一度チャンスをくれるふり 近づいてきて 離れていって
네 모습에 인형처럼 끌려 다녀도 네 앞에선 숨이 숨이 숨이 멈춰
君の姿に人形のように引っ張りまわされても 君の前では息が息が息が止まって

*Repeat

겉잡을 수 없는 열병 진정 시킬 수 없어 터질 듯 널 향하는 심장소리 들려
手に負えない熱病 鎮静させることができない 張り裂けそうな君に対する心臓の音が聞こえる
사막처럼 난 말라 버렸잖아 난 너란 단비가 내리길
砂漠のように僕は乾いてしまうじゃない 僕は君という恵みの雨が降ってくれれば

*Repeat
못 살 거야 나 널 놓치면
生きていけないよ 僕は君を手放したら

(和訳:うめこ)


コメントをお書きください

コメント: 2

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。