ARENA HOMME 10月号 SHINeeインタビュー(Key)

改めて読んでも正直だな、と思うのに、これもコントロールされてるんですよね。

韓国と日本との比較の話が印象的で。確かにそうだなと。

「好きな人たちだけが知っているのも、数が多くなると…」ていうのはまさにKPOPのことのようで

やっぱり大衆的ではないしみんなに有名じゃないけど、ドームは埋まるわけだしね。


예능에서 스페셜 MC 한다고 들었다.
バラエティでスペシャルMCをやると聞いた。
난 패널보단 MC가 더 잘 맞는 것 같다. 원래 주인공 자리 줘야 잘한다. 주도적일 때, 자연스럽게 드러나는 것 같다.
僕はパネラーよりもMCの方が合っている気がする。もともと主人公になる場をもらうと上手くやる方。主導的な立場の時、自然に見えるみたい。

이유가 뭘까?
理由はなんだろう?
그냥 서먹한 것 같다. 전에도 <세바퀴>에 출연한 적이 있는데, 사람 많고 그러면 말을 잘 안 한다. 뭔가 비집고 나가는 게 싫다. 내게 기회를 주면 제대로 잘할 수 있는데, 내가 치고 나갈 명분이 부족하다는 생각이 든다.
ただ気まずい感じ。前も「セバキ(クイズ番組)」に出演した時があるけど、人が多くてうまく喋れなかった。何かを掻き分けて出て行くのは嫌い。僕にチャンスをくれたらきちんと上手くできるのに、僕が、打って出ていく、という部分が不足してるんだなと思う。

숨김이 없는 것 같다. 인터뷰를 보면, 참 솔직하다.
隠さないんですね。インタビューを見ると、とても正直。
처음엔 조심스러웠다. 그래서 선을 지키는 방법을 깨우쳤다. 모든 걸 막무가내로 시원하게 다 말하진 않는다. 한계를 알고 어느 정도 솔직하게 얘기하면 그게 매력이 된다. 말로 간지러움을 긁어주기 때문에 솔직해 보이긴 할 거다.
最初は用心深かった。それでラインを守る方法を覚えた。全てをむやみにはっきりと全部言ったりはしない。限界を知って、ある程度正直に話をすると、それが魅力になる。皆さんが気になることをきちんと言葉で表現したりするから、正直に見えたりするみたいだ。

술을 좋아한다고 들었다. 엄기준 씨와 뮤지컬 같이 하는데 그도 술을 좋아한다고 들었다.
お酒が好きだと聞いた。オム・ギジュンさんとミュージカルを一緒にやっているけど、彼もお酒が好きだと聞いた。
술 좋아한다. 근데 난 나이 많은 분들과 잘 못 어울린다. 친한 형이 거의 없다. 내가 뮤지컬 할 때 엄기준 선배나 김법래 선배와 같이 있으면 말 한마디도 못했다.
お酒は好き。でも僕は年上の方々とはあまり合わないようで。仲良い年上の方はほとんどいない。僕がミュージカルをやる時、オム・ギジュン先輩やキム・ボムレ先輩と一緒にいると一言も喋れなかった。

그럼 여자가 더 편한가?
じゃあ女性の方が気楽?
여자가 편하다. 친척이 다 여자다.
女性の方が気楽。親戚がみんな女性。

리더가 되고 싶은 스타일인 것 같다.
リーダーになりたいスタイルみたいだけど。
그런 것 같다.
そうみたいで。

샤이니에서 리더는 아니잖나?
SHINeeでリーダーは違うじゃない?
그렇다고 샤이니 안에서 리더가 아니라서 그리고 나이가 어리다고 내 발언권이 밀리진 않는다.
だからといってSHINeeの中ではリーダーではないし、そして若いからといって僕の発言権が押されたりはしない。

귀엽다고 사람들이 얘기 많이 하더라. 스스로 귀엽다고 생각하나?
可愛いとみんなよく言っているみたい。自分でも可愛いと思う?
이것도 데뷔하고 난 후에 처음 들은 얘기다. 머리를 내리면 시크해진다든지, 장난꾸러기 같은 옷을 입으면 왠지 장난을 많이 친다든지 좀 달라진다. 나도 모르게 그렇게 행동해야 할 것 같은… 뭐 의도적인 건 아닌데, 스타일에 따라 변한다.
これもデビューしてから初めて聞く話。髪をおろせばシックになったと言われたり、いたずらっこみたいな服を着ればなぜか沢山いたずらをすると言われたりと、ちょっと変わる。僕も知らないうちにそういう風に行動しなきゃならないような…なんていうか意図的ではないけど、スタイルに合わせて変わる。

무대 위에서나 예능에서 자신을 돋보이게 하는 기교 같은 게 있나?
ステージの上やバラエティで自分を目立たせるテクニックみたいなものがある?
기회가 별로 없다. 다섯 명이 나눠서 해야 하니까. 내가 등장하는 순간이 정해져 있다. 그래서 그 순간만큼은 절대 실수하지 않으려 한다. 작은 실수라도 하면 잠을 못 잔다. 틀리는 걸 싫어해서 모든 걸 머릿속으로 계산해 행동에 옮긴다. 제스처까지도 계산하는 성격이다.
機会が特にない。5人が共にやらなきゃいけないから。僕が登場する瞬間が決められている。なので、その瞬間くらいは絶対失敗しないようにする。小さな失敗でもしてしまえば眠れない。間違えるのが嫌いなので、全て頭の中で計算して行動に移す。ジェスチャーまでも計算する性格。

작사나 작곡 같은 건 안 하나?
作詞や作曲みたいなものはしない?
내가 할 사람이었으면 이미 했을 거다. 아직까진 재능이 있다고 생각하지 않을뿐더러 일부러 가수니까 해봐야지 하는 생각도 없다.
僕がそういうことをやる人だったらすでにやっている。今までは才能があると思わなかっただけだし、わざわざ歌手だからやらなきゃ、という考えもない。

그럼 가수로서 본인이 지닌 최고의 능력은 무엇인가?
じゃあ歌手として本人が認める最高の能力は何?
나에 대한 디렉팅인 것 같다. 첫 콘서트 때였다. 개인 무대를 꾸밀 때 내 머릿속에 모든 게 담겨 있었다. LED도 레퍼런스를 다 적어 전달했고, 의상도 직접 사러 다녔고, 피처링 해준 크리스탈도 섭외했다. 내가 그린 그림대로 무대를 선보이고 내려왔을 때 너무 만족스러웠다.
自分に対するデレクティングだと思う。最初のコンサートの時だった。ソロステージを考える時、僕の頭の中に全てがつまっていた。LEDもレファレンスも全て書いて伝えて、衣装も自分で買いに行って、フィーチャリングしてくれたクリスタルにも自分で頼んだ。僕が描いた絵のままにステージを披露して舞台から降りた時、すごく満足だった。

3집 합본 앨범 재킷이 되게 독특하더라.
3集の合本アルバムのジャケットがすごく独特だった。
앨범 안에 그림을 싣자고 해서 평소에 그려놨던 2점을 냈다. 근데 내가 그렸던 그 그림이 커버가 됐다. 세로로 긴 그림이었다. 원래 컬러를 더 많이 사용했고 훨씬 더 완성도 있는 작품인데, 그걸 잘라야 했다.
アルバムの中に絵を載せようとして普段描いてた2点を出した。でも、僕が描いていたその絵が表紙になった。縦に長い絵だった。もともとカラーをもっと沢山使って遥かに完成度が高い作品なのに、それを切らなきゃならなかった。

요즘 보면 아이돌들이 굉장히 많이 등장하고 있다.
最近、アイドルたちがすごく沢山出てきている。
신인 아이돌이 무대에 서면 딱 두 가지만 본다. 나 같은 애 어디 있나를 보고, 차라리 학업에 열중하는 게 나았을 법한 애들을 본다.
新人アイドルがステージに立つと、たった2つだけ見る。僕みたいな子がどこにいるかを見て、そして、むしろ学業に励んだ方が良さそうな子たちを見る。

키 같은 애들은 어떤 애들인가.
Keyのような子たちはとはどんな子たちか。
당장 실력이 아니라 뭔가를 발휘할 줄 아는 애들. 자기 역할은 할 만큼 하면서 ‘야! 나와봐’ 같은 느낌으로 하는 애들이 있다. 그런 느낌을 좋아하기도 하고 내가 추구하는 모습이기도 하다. 내가 신인이었을 때 샤이니로서 조언받은 적은 있지만 누구 하나 개인적으로 조언해준 적은 없었다. 인연이 된다면 최대한 가르쳐주고 싶은 마음이다.
その場の実力ではなく、何かを発揮する術を知っている子たち。自分のやるべきことくらいはやりながら「おい!出て来い」くらいの感じでやる子たちがいる。そんな感じが好きでもあり、僕が追求する姿でもある。僕が新人の時、SHINeeとしてアドバイスをもらったことがあるけど、誰一人個人的にアドバイスしてくれたことはなかった。縁があれば、最大限教えてあげたい気持ちだ。

그래서 도와준 적도 있나?
じゃあ助けてあげたこともある?
아직은 없다. 나한테 별로 궁금해하지도 않는 거 같고….
まだない。僕に特に関心がないみたいで…。

이건 정말 몰라서다. 일본어로 된 싱글을 발표했는데, 아오이 소라란 단어만 들렸다.
これは本当に分からなくて。日本語になったシングルを発表したが、「あおいそら」という単語だけ聞こえた。
파란 하늘이라는 뜻이다. 우리도 그 얘기 많이 했다.
青い空という意味。僕たちもその話を沢山した。

일본에서 인기 많나?
日本で人気がある?
일본은 한국과 다르다. 우리나라는 인기와 돈과 명예가 항상 함께한다. 일본은 인기가 없어도 돈이 되는 팀이 있고, 반대로 명예는 있는데 돈을 못 버는 팀도 있다. 앨범이 10만 장, 20만 장 팔리는 가수라도 거리에서 못 알아보는 경우도 있다. 좋아하는 사람들만 아는데도 그 수가 많으니까 그게 이제….
日本は韓国と違う。韓国は人気とお金と名誉がいつも一緒だ。日本は人気がなくてもお金を稼ぐグループもいるし、反対に名誉はあるけどお金は稼げないグループもある。アルバムが10万枚、20万枚売れる歌手でも、道で気づかれない場合もある。好きな人たち(ファン)だけが知っているのも、その数が多ければ、それは…

돈이 된다?
お金になる?
맞다.
そうです。

샤이니가 추구하는 음악적 방향은 잘 맞나?
SHINeeが追求する音楽的な方向はよく合っている?
샤이니 멤버가 된 걸 행운이라고 생각한다.
SHINeeのメンバーになったことを幸運だと思っている。

또 앨범을 준비할 텐데, 어떤 노력을 기울이고 있는지 말해줄 수 있나?
またアルバムを準備すると思うが、どんな努力をしているのか話すことはできる?
타이틀곡에 심혈을 기울이고 있다. 멤버들끼리 이번만큼 많은 얘기를 나눠본 적은 없는 것 같다. 확실히 말할 수 있는 건, 타이틀곡만큼은 웰메이드가 될 거라 확신한다.
タイトル曲に精魂を込めている。メンバーだけで今回ほど沢山話をしたことはない気がする。確実に言えるのは、タイトル曲と言えるほど出来の良いものになると確信している。

(和訳:うめこ)


コメントをお書きください

コメント: 1

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。