曲の雰囲気が大人っぽいなと思ってたけど
歌詞も大人っぽい感じでした(シャイニにしては
Excuse Me Miss
(正規3集「CHAPTER 2 WHY SO SERIOUS?: THE MISCONCEPTIONS OF ME」)
Excuse Me Miss 미치겠어 내 머리를 가득 채운
Excuse Me Miss 狂いそうだよ 僕の頭いっぱいに満たした
새하얀 미소 두 눈이 부셔 Angel 비틀비틀 앞을 볼 수 없어 이렇게
真っ白な微笑み 両目が眩しくて Angel ふらふら前を見ることが出来なくてこんな風に
오, 나다운 나를 잃어가 아무래도 안되겠어
あ、我ながら自分を失って どうしてもダメみたいだ
달콤한 쇼콜라떼 나의 Woman 내 전부를 걸고 한 번 I wonder
甘いチョコラテ 僕のWoman 僕の全てをかけて一度 I wonder
애타는 내 맘을 너는 모르는지 흔히 다들 말하는 아닌 척 하는지
心を焦がしている僕の気持ちを君は知らないのか よくみんなが言う 違う振りをしているのかな
왜 넌 자꾸 웃는지 나를 흔들어 어지러워져
どうして君はずっと笑うのか 僕を揺さぶってくらくらして
가끔은 두려워 혹시나 내가 아닌 다른 누군가
時々は怖いんだ もしも僕ではない他の誰かが
먼저 너에게 고백이라도 할까 다가가서 기회를 잡아
先に君に告白でもするかも 近づいてチャンスを掴んで
*Excuse Me Miss 바닐라 아이스 너와의 키스 꿈꿔 온 Peace
Excuse Me Miss バニラアイス 君とのキス 夢見てきたPeace
어때 우리 같이 둘이 걸어볼래 함께 할래
どう 僕たち一緒に2人歩いてみる?一緒にいてみる?
부끄러워 붉어진 네 두 뺨이 나를 취하게
恥ずかしくて赤くなった君の両頬が僕を酔わせるんだ
부드러운 머릿결 사이 스며든 너의 그 향기
柔らかい髪の毛の中に染み込んだ君のその香り
마치 유리알같이 투명한 너의 눈동자
まるでガラス玉のように透明な君の瞳
그 속에 비친 내 모습은 Oh 사랑에 빠진 걸
その中で照らされた君の姿は Oh 恋に落ちたんだ
안 된다고 하지마 넌 이미 알잖아 You know
ダメだといっても 君はすでに分かってるでしょ You know
나 장난이 아냐 그러니까 내 말은 말이야 No
僕はふざけてないよ だから僕の言葉はね No
괜스레 왜이리 나는 떨리는지 왠지 자꾸 흘리듯 말끝은 흐리지
訳もなくなんでこんなに僕は震えるのか なぜかずっと流れるように言葉は濁るのか
왜 난 자꾸 멍하게 발끝만 보네 쑥스러워져
どうして僕はずっとぼんやりつま先だけ見てるよ 照れくさくなって
달콤한 입술로 귓가에 너는 나지막이 속삭여
甘い唇で耳元に君はそっとささやいて
"이미 처음부터 오늘을 기다린걸 다가와서 내 손을 꼭 잡아"
「もう最初から今日を待っていたの 近づいて私の手をしっかり握って」
**Excuse Me Miss 말해줘 Yes 난 너의 Prince 로맨틱 Dance
Excuse Me Miss 言ってよ Yes 僕は君の Prince ロマンティック Dance
이제 우리 여기 둘이 영원 할래 같이 할래
もう僕たちここで2人で永遠に一緒にいようか
두근거려 숨막히는 행복이 나를 아찔하게
ドキドキして息が詰まるような幸せが僕をくらくらさせて
눈부신 너 So sweet, sweet love 내 맘 깊이 내린 그 향기
眩しい君 So sweet, sweet love 僕の心深くに落ちたその香り
운명 따위 믿지 않던 내게 (거짓말같이 영화처럼)
運命みたいなものを信じなかった君に(嘘みたいに映画のように)
우연히 스쳐 지나던 (이 가슴 속 깊이 들어와)
偶然すれ違った(この胸の中深く入ってきて)
지울 수 없게 네가 없인 살 수도 없게
消せないように 君なしでは生きられないように
붉게 물든 심장의 고동이 사랑을 또 토해내
赤く染まった心臓の鼓動が愛をまた吐き出す
*Repeat
널 보면 가슴이 심장이 이상해
君を見ると胸が 心臓が変なんだ
붉어진 내 볼에 입술을 밀착해
赤くなった僕の頬に唇を密着させて
이런 상상만해 괜히 혼잣말해
こんな想像だけして 訳もなく独り言を言って
너에게 빠진 후 공기마저도 캔디처럼 달달해
君にはまった後は空気さえもキャンディーのように甘くて
난 몰래 줄래 너의 집 앞에
僕はこっそりあげるよ 君の家の前で
네가 놀래게 Surprise present
君が驚くような Surprise present
가녀린 네 목에 걸어줄 Necklace
ほっそりした君の首にかけてあげる Necklace
Key’s gonna open 네 맘의 창을 열어줄래
Key’s gonna open 君の心の窓を開けてあげるよ
**Repeat
지금 너에게 가는 길이 어려워서가 아니라
今君に向かう道が困難なわけじゃなくて
어느 날 갑자기 옆에 있고 싶어서가 아니라
ある日突然隣にいてほしいからじゃなくて
헤일 수 없는 우리들의 아득한 거리 때문에
計り知れない僕たちの果てしなく遠い距離のせいで
앞으로 우리 사이의 길들이 너무나도 많네
これから僕たちの間の道のりがすごく長いんだ
함께하고 싶은지 아직 너를 모르지
一緒にいたいのか まだ君のことが分からないのか
누구도 혼자 갈 수 없는 끝없는 길들을
誰も一人で行くことができない果てしない道のりを
그대라고 부르며 같이 손을 잡으며
君だと呼びながら一緒に手をつないで
입맞추며 쓰러지고 싶은 Verbal Rendezvous
口づけしながら横になりたい Verbal Rendezvous
(和訳:うめこ)
コメントをお書きください
ogłoszenia erotyczne (金曜日, 03 11月 2017 20:55)
wykarbowawszy