SHINeeを取り巻く誤解、そして解明「同世代と変わらない」

うーん、誤解とはあったけど、ファンではなく一般の方からの誤解かな。

ファンはみんな知ってるような内容かも~

 

샤이니를 둘러싼 오해, 그리고 해명 “또래와 다르지 않아”
SHINeeを取り巻く誤解、そして解明「同世代と変わらない」


샤이니가 자신들의 평소 모습을 언급했다.
SHINeeが、自分たちの普段の姿について言及した。

샤이니는 2월 20일 오후 서울 송파구 방이동 올림픽공원 핸드볼경기장에서 열리는 컴백쇼 'DREAM GIRL' 직전 가진 기자간담회에서 "각자 대중이 생각하는 오해가 무엇인 것 같냐"는 질문을 받고 자신들에 대한 오해에 해명했다.
SHINeeは2月20日午後、ソウル松坡区芳夷洞オリンピック公園ハンドボール競技場で開かれたカムバックショー「Dream Girl」の直前に行われた記者懇談会で、「それぞれの大衆が持っている誤解は何か」という質問を受け、自分たちに対する誤解を解明した。

SNS를 많이해 '잉여'라는 장난스러운 말을 듣는다는 종현은 "내가 SNS 활용을 그런 식으로 하는 편이다. '인터넷을 많이 하나보다' 생각하시는 것 같다. 실제로 할만큼 해서 나쁜 생각은 없다. 내 할일 하면서 많은 분들께 즐거움 주고 싶어서 한거다. 재미있게 봐주셔서 감사하다"고 말했다.
SNSを頻繁にする「残り物」という冗談のような言葉を聞くというジョンヒョンは、「僕はSNS活用をこんな風にする方だ。『インターネットをいつも見ているらしい』と思われるようだ。実際には、できるだけやるだけで、悪い考えはない。僕のやるべきことをしながらも、沢山の方々に楽しさを提供したくてやっている。楽しく見て下さってありがたい」と話した。

이어 "난 내 나이 또래에 맞게 장난을 많이 치는 사람이다. 내 또래의 장난 많이 치는 청년으로 생각하시면 될 것 같다. 생각보다 재미있는 사람이다"고 덧붙였다.
続けて、「僕は自分と同世代に合わせて冗談を沢山言うタイプ。自分の同世代の冗談をたくさん言う青年と考えていただければ良いかと思う。意外と面白い人」と付け加えた。

민호는 "종현이 형 말은 다섯명 다 포함이 되는 얘기다. 우리가 어렸을 때부터 활동을 시작했고 6년이란 시간이 흘렀다. 어린 나이부터 부모님과 떨어져 생활하고 직업을 갖게 돼서 일을 시작한거다. 그러다보니까 놓치는 부분도 있지만 일찍 배운 부분도 많다"고 말했다.
ミノは、「ジョンヒョンさんの言葉は、5人全員にも当てはまる。僕たちが幼い頃から活動を始めて、6年という時間が流れた。幼い年齢から両親と離れて生活して仕事をするようになった。だからか、失う部分もあるけど、早く学んだ部分も多い」と話した。

민호는 이어 "하지만 진중함 속에서도 다섯명 모두 우리 또래처럼 장난스러운 모습이나 사람들이 생각했을 때 '저런 모습을 갖고 있을까?'하는 부분도 갖고 있다. 방송에서 보여드리기 힘든게 아니라 보여줄 수 있는게 많이 없었던 것 같다"고 설명했다.
ミノは続けて、「でも、落ち着いた中にも、5人全員が僕たちと同世代の方たちのように冗談を言ったり、皆さんが考えた時に「あんな姿を持っているのかな?」という部分も持っている。テレビでお見せするのが難しいのではなく、見せられる機会があまりなかったようだ」と説明した。

그는 "장난스러운 부분, 우리끼리 노는 모습은 그동안 못보셨던 것 같다. 그런 부분이 다섯명에 다 해당이 된다"고 덧붙였다. 종현은 "생각보다 다 장난꾸러기다"고 다시한번 강조했다.
彼は、「ふざけたりする部分、僕たちだけで遊ぶ姿は、これまでご覧いただけなかったかもしれない。そんな部分が5人全員に当てはまる」と付け加えた。ジョンヒョンは、「思ったより、いたずらっこです」と改めて強調した。

한편 샤이니 정규 3집 앨범은 Chapter1. 'Dream Girl-The misconceptions of you'와 4월께 발매될 Chapter 2. 'Dream Girl- The misconceptions of me' 두 가지로 발매된다. 2월 19일 공개된 Chapter1은 타이틀곡 '드림걸'을 비롯한 9곡이 수록됐다.
一方、SHINeeの正規3集アルバムは、チャプター1「Dream Girl-The misconceptions of you」と、2月に発売されるチャプター2「Dream Girl- The misconceptions of me」の2種類で販売される。2月19日に公開されたチャプター1は、タイトル曲「Dream Girl」をはじめ、9曲が収録されている。

(和訳:うめこ / 韓国語:Newsen)

ちょっと難しかった「残り物」と訳した単語の韓国語(잉여)の意味は、
「社会で認められないため、インターネットを通じてあれこれやることで認められようとする人のこと」
とありましたw
つまり、ジョンに対するあまり良くない言い方で、
大衆に認められるためにネットばっかりやってるんじゃないか、
と思われてるってことかな、と・・・
ちょっとニュアンス違ったら修正しますねw

          <前へ            次へ>


ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。