公式な歌詞が出る前に一度訳したのですが、
東方神起のチャンミンが作詞していたんですね~
ラジオでのミノの発言によると、もともと誰が作った曲が知らない状態で曲をもらって
後からチャンミン作詞だってことを教えてもらったそうです^^
떠나지 못해 (Sleepless Night)
離れられない
(正規3集「CHAPTER 2 WHY SO SERIOUS?: THE MISCONCEPTIONS OF ME」)
조심스레 한숨이
ゆっくりため息が
날 짓누르고 있어
僕を押さえつけていて
잠들지 못하게
眠れないんだ
피나버린 내 가슴은
血がにじむほど辛い僕の心は
바보같다 말해
ばかみたいだと言って
왜 아프면서 울지도 못해
なぜ辛いのに泣くこともできない
나를 사랑했던 기억
僕を愛していた記憶
조금은 힘들어도
今は辛くても
하나 둘을 엿보는듯
ひとつふたつ 覗き見るようで
네 모습은 무너져가
君の姿は崩れていく
난 떠나지못해
僕は離れられない
나보다 더 소중했던 널
僕よりもっと大切だった君の元を
다시 돌아와
また戻ってきてよ
tonight
못해
できないよ
너무 아름답던 날들이
美しすぎた日々が
서로 미워했던 시간도
お互い嫌い合った時間も
너무 그리워 잊을 수 없어
すごく恋しくて 忘れられないよ
다시 돌아와
また戻ってきて
미련없이 지워버려졌던
未練もなく消えてしまった
내가 너무 밉다
自分がすごく憎らしい
너를 찾고 있는 내 마음이 너무나도 싫다
君を探している僕の心がすごく嫌だ
너만 생각하면 한숨 뿐인 하루가 길다
君のことだけ思っていると ため息だけの一日が長い
문뜩 하늘을 보며 사랑했던 것이 떠내려가지 못한다
ふと空を見ると 愛していたことが流されていくことはない
거릴 비추는 불빛에
道を照らす光に
하나 하나 지날때마다 앞이 흐려져
ひとつひとつ 通り過ぎるたびに前が曇っていって
좀 거칠어진 숨들이
息切れがしてきて
괴롭혀와서
苦しくなってきて
가슴 뛰는 그런게 아냐
胸がときめく そういうんじゃない
너를 사랑했던 기억
君を愛していた記憶
지우려고 노력해도
消そうと努力しても
어느새 추억 안고 있는
いつのまにか思い出を抱いている
내 모습이 초라해져
僕の姿が哀れになって
난 떠나지못해
僕は離れられない
girl 나보다 더 소중했던 널
girl 僕よりもっと大切だった君の元を
다시 돌아와
また戻ってきてよ
tonight
못해
できないんだ
너무 아름답던 날들이
美しすぎた日々が
서로 미워했던 시간도
お互い嫌い合った時間も
너무 그리워 잊을 수 없어
すごく恋しくて 忘れられないよ
달이 잠긴 하늘 아래 그 모든게
月が沈んだ空の下に その全てが
어떤 것도 예전 같지가 않은 걸
どんなことも 昔のようではないということを
너를 잃은 나
君を失った僕
멋대로 혼자서 아직 널 담고서
ただ一人でまだ君を詰め込んで
말도 없이 우는 날 보며
何も言わずに泣く僕を見ながら
미소를 짓고 않고
微笑みを浮かべて
아무 말 없지만
何も言わないけど
그래도 너 여야만 해
それでも君だけなんだ
난 떠나지 못해
僕は離れられない
하루끝에 기대어 쉴 곳 너야
一日の終わりに寄りかかって休める場所は君なんだ
다시 돌아와
また戻ってきてよ
tonight
못해
できないんだ
oh 지겹도록 사랑했던 네게
oh 嫌になるほど愛していた君に
서로 미워했던 시간도
お互い嫌い合っていた時間も
너무 그리워 잊을 수 없어
すごく恋しくて 忘れられないよ
다시 돌아와
戻ってきてよ
(和訳:うめこ)
コメントをお書きください
tu zobacz (金曜日, 03 11月 2017 23:15)
akwilon
szczegóły (金曜日, 17 11月 2017 23:45)
nitrobenzol