予想以上にドラマの撮影は大変だったんですね…
それから他のメンバーと同じ質問が結構あるけど、
ほんとにメンバーによって全然違うなと思いました。
머리를 언제 잘랐나?
髪はいつ切ったのか?
어제 갑자기 싹둑 잘랐다. 신곡 '드림걸' 활동을 앞두고 외형적으로도 바꾸는 과정이다.
昨日突然ばっさり切った。新曲「Dream Girl」の活動を前に、外見的にも変えているところです。
새 음반을 준비하면서 특별히 신경 쓴 건?
新アルバムを準備しながら特に気を使ったところは?
지난 음반 <셜록>과 얼마만큼 다른 모습을 보여줄 수 있는지 고민중이다. 샤이니의 색깔을 유지하되, 더 차별화된 모습을 보여줄 수 있는 방법 말이다.
前回のアルバム「Sherlock」とどのくらい変わった姿をお見せできるか悩んでいる。SHINeeのカラーを維持しながら、さらに差別化された姿を見せられる方法、という意味です。
데뷔한 지 6년 차다. 그간 가장 힘들었던 때는 언제였나?
デビューしてから6年になる。その間、一番辛かった時はいつか?
드라마 <아름다운 그대에게>를 찍을 때 정말 힘들었다. 어디 가서 얘기하진 않았지만 체력적•정신적으로 정말 힘들었다. 주인공을 맡아 부담도 컸고 멤버를 떠나 활동하다 보니 외로웠다.
ドラマ「美しい君へ(花ざかりの君たちへ)」を撮影した時、本当に大変だった。まだどこかで話したことはないけど、体力的・精神的に本当に辛かった。主人公だったのでプレッシャーも大きかったし、メンバーと離れて活動したので寂しかった。
당신도 반한해본 적이 있나?
ミノくんも反抗したことはあるか?
살면서 두 번쯤 크게 반항했다. 어릴 때는 축구가 하고 싶어 반항했고, 고등학생 때는 연예인을 하고 싶어 부모님 속을 썩였다.
今まで2回ほどかなり反抗した。幼い頃はサッカーをやりたいと反抗したし、高校生の時は芸能人になりたいと両親の心を傷めた。
어떤 식으로?
どんな風に?
부모님이 안 된다고 하면 이유가 있을 텐데 일단 무작정 하겠다고 얘기한다. "하겠다. 반대하셔도 해보겠다." 이렇게 말하면서 의지를 굽히지 않았다.
両親がダメだと言う時は理由があるはずだけど、まずはがむしゃらにやると話した。「やるつもりだ。反対されてもやるつもりだから」こんな風に話しながら、意志を曲げなかった。
자신이 남보다 나은 점은 뭐라고 생각하나?
自分が他人より勝っている点は何だと思うか?
민망한 질문이다. 그런 걸 생각해본 적이 없어서.... 남보다 월등하게 뛰어난 게 없어 주어진 일에 최선을 다하고 열심히 하는 점 정도가 답이라면 답이겠다.
気まずい質問です。そんなことを考えたことがないので…。他人よりずば抜けて優れているところはなくて、与えられた事に全力を尽くして一生懸命やる点くらいが答えといえば答えでしょう。
앞으로 더 하고 싶은 일은?
これからもっとやりたいことは?
솔직히 지금껏 하고 싶은 일은 다 해봤다. 지금까지 해온 일을 그저 계속하는 게 목표다.
正直今までやりたいことは全部やった。今までやってきたことをひたすら継続していくことが目標だ。
현재 나를 가장 잘 설명해줄 수 있는 단어 하나는?
今自分を一番上手く説明できる単語は?
열정 아닐까? 나는 이제 20대 초반이니까, 지금은 뭘 하든 열정을 품고 달려가고 있다.
情熱じゃないかな?僕はもう20代前半なので、今は何をしても情熱を抱いて走っている。
(和訳:うめこ / 韓国語:NYLON)
<前へ 次へ>
コメントをお書きください