ちょっと珍しくオニュが返信しまくってたようなので訳してみたんですが、
うーむ、難しいっす(´;ω;`)(´;ω;`)
いわゆる若者言葉?ていうか辞書にない言葉がいっぱいで。
なので、間違いもあるかもーってことで読んでみて下さい(_ _)
[팬]비오는날에순두부찌게를먹는기분은기분안좋을때오빠를보는것같아영ㅎ.ㅎ♥♥
[온유]두유노 와아아아아아아아아아아아아아아아
[ファン]雨の日にスンドゥブチゲを食べる気分は、気分が良くない日にオッパに会うのと同じなんですㅎ.ㅎ♥♥
[オニュ]どぅゆのわあああああああああああああああ
オニュの返事はDo you know whyと思われ、
なんでか知ってるーーーーーって感じ?ですかおにゅww
[팬]날웃게만든치료제조용히나만알고싶어~♥오빤나의롤리팝~오!롤리팝~오!롤리팝~오!
[온유]두유노 와아아아아아아아아아아아아아아아
[ファン]僕を笑わせてくれる治療剤 そっと僕だけ知りたくて~♥おっぱはあたしのLollipop~Oh! Lollipop~Oh! Lollipop~Oh!
[オニュ]どぅゆのわあああああああああああああああ
ロリポップのオニュのパートですねー
どぅゆのわああ・・(2回目wwwww)
[팬]오빠내가치킨사줄께요!같이먹어요><ㅋㅋ
[온유]아직안돼..
[ファン]おっぱ私がチキンおごってあげます!一緒に食べましょう><
[オニュ]まだダメ・・
なにがまだダメなのwwwww
※ここから同じ人(A)とのやりとり
[팬A]나오늘 밤새야되요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
[온유]왜왜 잠은 자라고있는거야
[ファンA]あたし今日徹夜しなきゃですTTTTTTT
[オニュ]なんでなんで、眠くなってきたんだよ
[팬A]문제!샤이니가먹는쌀은?!
[온유]몰라몰라
[ファンA]問題!SHINeeが食べるお米は?!
[オニュ]分かんない分かんない
[팬A]샤이니가먹는쌀!정답은 스탠바이미ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[온유]그거 벨루다
[ファンA]SHINeeが食べるお米!正解はStand by me(笑)
[オニュ]それ微妙
これ、ちょっと悩んだんですけど、Stand by me(스탠바이미)のme(미)は
日本語で言うと「なんとか米(まい)」ていう時に使われる미で、
米の意味もあるかなーなんて。
難しいわ!www
[팬A]진기형!!!!!ㅋㅋㅋㅋ같이 치킨먹을까~?ㅋㅋㅋㅋ
[온유]무슨꿍꿍이냐
[ファンA]ジンギひょん!!!!!ふふふ 一緒にチキン食べましょうか~?ふふ
[オニュ]何をたくらんでるの
[팬A]으...속이안좋아...ㅠㅠ
[온유]간때문이야
[ファンA]う・・・気持ち悪い・・・TTTT
[オニュ]肝臓のせいだ
気持ち悪い=二日酔い⇒肝臓???
[팬A]오~난 사랑에 빠졌어~♥.♥
[온유]모우먼트
[ファンA]お~あたし恋にはまっちゃった~♥.♥
[オニュ]モーメント
すいません、謎です(≡д≡)
[팬A]ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진심빵터졌어 간때문이야ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이런개그센스는어디서나오나요~?
[온유]발끝
[ファンA]ふふふふふ ホントに噴き出しちゃった、肝臓のせいだ(笑)こんなギャグセンスはどこから出てくるんですか~?
[オニュ]つま先
つま先(爆)凹●
[팬A]오늘 차도남컨셉?ㅋㅋㅋㅋ기이이이이일게답장좀...굽신굽신
[온유]아냐ㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑㅑ
[ファンA]今日は冷たい男のコンセプト?(笑)ながーーーーーい返事をちょっと・・ぺこり
[オニュ]ちがううううううううううううううううううううううううううううううううう
そーゆー意味で長いんじゃないのにね。
って分かってて言ってるんだろうけどw
[팬]난 이세상에서 5명이 젤~ 좋은데 오빠들은요!?!?
[온유]나는 내가 제일좋은데
[ファン]私はこの世の中で5人がいーちばん好きなんだけど、おっぱは!?!?
[オニュ]僕は自分が一番好きなんだけど
やっぱり!www
[팬]ㅋㅋ살아있다면증좀ㅋㅋㅋㅋㅋ아오빠들부대보고싶어언제나와?ㅠ
[온유]몰라..
[ファン]ㅋㅋ生きてるならその証をちょっと(笑)あ、おっぱたちのステージを見たいんだけどいつ出てくるの?TT
[オニュ]分かんない・・
※ここから同じ人(B)ーー
[팬B]저 답장쨈떼염^ㅠ^
[온유]잘했어
[ファンB]あの、返信くだしゃい^ㅠ^
[オニュ]ちゃんとした
쨈떼염は주세요だと思うんだけど違いますか?←
[팬B]헐 진기니???ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ워메ㅠㅠㅠㅠㅠ
[온유]워메 쥑이부러?
[ファンB]えっジンギ???TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTうわぁTTTTT
[オニュ]うわぁすごい嬉しい?
「워메」はびっくりした時に使う言葉みたいな感じだそうで(ざっくり)
「쥑이부러」は全羅道の方言で「매우 좋다」というような意味だそうですーー
[팬B]진기야 너가 나에게 답장을준다면 편안하게 잠들수 있을것같아..ㅠㅅㅠ......흐어어엉
[온유]편안히 잠들라..
[ファンB]ジンギ、ジンギがあたしに返事をくれたらぐっすり眠れそう・・ㅠㅅㅠ・・・ふおおん
[オニュ]ぐっすり眠って・・
[팬]오빠~자나요??
[온유]안자고
[ファン]おっぱ~寝るんですか??
[オニュ]寝ない
(和訳:うめこ)
いやーーーーー
UFOは携帯でやり取りしてるものだからか(有料)
中高生も多いだろうし、言葉づかいていうかスペルていうか
なんていうか辞書にない言葉ばっかりで大変でしたーー(≡д≡)
なんかオニュの込める一言の中に色んな思いがwww
ちょーそっけないんだけど、なんか面白いww
つま先ってなんだよwwwww
<次へ 前へ>
コメントをお書きください
hachi (月曜日, 25 4月 2011 01:07)
ふふふ・・・お疲れ様でした
面白いですよね。
ジョンのもいつも笑えるけど
オニュのはまたニュアンスが違う
韓国語って 難しそうだわ
まだ、文字だけなのに くじけそう
今日はいろいろありがとうございました。
くろかぼちゃん (月曜日, 25 4月 2011 01:31)
つま先大爆笑しちゃいました・・・もちろん一人で・・パソの前で・・夜中に←かなり怪しい(笑)
じょんといいおにゅといい・・自分好き多いな(笑)(じょんはそんなこといってなかったけど、絶対ナルだと思うww)
いんや~お疲れ様でした♪
めっちゃおもしろかったです☆☆
ボブ (火曜日, 26 4月 2011 12:17)
うめしゃん あんにょ~ん
訳してくれてありがとう!
自分で呼んでも、翻訳機にかけても全くわからなかったの(´Д`)
毎度、毎度助かりまっす。
しかし、オニュさんの回答、意味不明ですねっ
オニュワールドにどっぷり浸かるには
まだまだですw はぁ~難しいねぇ~(>_<)
まっ、自分がいっちゃん好きってオニュが
私は一番好きです。ハイ(・´з`・)
shineeneco (火曜日, 10 5月 2011 09:17)
★hachiさん
あ!きちんとお勉強始められたんですよね?!
まずは、ジョンヒョンからwww
毎日10分眺めてるだけでも違ってくると思うのでーー
オニュには独特の空気があるのでww
なんかそういう気持ちで読まないと解読できない感じですw
shineeneco (火曜日, 10 5月 2011 09:18)
★くろかぼちゃん
つま先ねwwwww
おにゅっぽいっていうか。
こういう文章するする読めるようになったら
もっと楽しいんだろうなーと思いながらまた頑張りまふ!
shineeneco (火曜日, 10 5月 2011 09:20)
★ぼぶしゃん
UFOの返信とかは、翻訳機かけても一番意味分かんないよねww
むしろ、韓国語読めても意味わからないこともあるくらいwww
韓国語の勉強とオニュの気持ちになることが
UFO返信を解読するコツなのだろうか・・・
なほちん (日曜日, 21 6月 2015 20:12)
突然のコメント失礼します。
재연の歌詞を調べていて、はじめてうめこさんのサイトを拝見させて頂きました!
韓国語がまだまだの私には和訳があるととても助かりますf^_^;
実際に曲を聴きながら歌詞をみてると心からジーンときました。
シャヲルのことを想うSHINeeの気持ちが染み染み伝わってきました。ㅠ,ㅠㅠㅠㅠ
昔の企画かもしれませんがこんな素敵な企画があったのですね!
オニュちょっと冷たい男コンセプトっていうかテキトーな返事してるのがまたいいですねㅠㅁㅠ❤︎❤︎
あああ一度でいいからオニュくんと会話してみたい。。。
他の和訳の方も楽しく観させてもらってます♪♪ありがとうございますㅇㄱうめこさんのSHINee愛が伝わってくる。。。これからも素敵な和訳楽しみにしています!