너 아니면 안되는 걸 (Romantic) [歌詞和訳]

この曲も単コンで歌った曲ーー

きーくんのパートですごい好きなとこがありまつ('∀'*)

しかし切ない歌っす。

 

너 아니면 안되는 걸 (Romantic)
君じゃなきゃダメなんだ
正規1集「The Shinee World」

Yeah, my girl! 내가 바보야.
Yeah, my girl! 僕がバカなんだ
잊을 수 없는 너의 사랑이, 마지막 눈물이
忘れられない君の愛が、最後の涙が
나의 온 가슴을 찢어 놓는다... 찢어 놓는다... 정말 미안해
僕の胸全部を引き裂いて・・・引き裂いて・・・本当にごめん

내 마음이 가는대로 난 아무생각 없이 걷고 있지
僕の気持ちがゆくままに 僕は何も考えずに歩いてる
니 모습을 닮은 누군가를 찾는 건지 난, 그냥 그 자리에 서있어
君の姿に似た誰かを探すのか 僕はただその場所に立ってる
쓸쓸한 내 어깨를 금방이라도 니가 두드리고 숨은 것만 같은데
寂しい僕の肩を今でも君が叩いて隠れてるみたいなだけなのに
왜 없는 건 지, 못 보는 건 지, 아니 눈이 멀었는지 (Oh, No!)
なぜいないのか、会えないのか、いや、目が見えなくなったのか (Oh, No!)
또 다른 사랑을 할 수도 있다고 난 믿었었는데
そして他の人と恋愛できると僕は信じていたのに
가슴 안에 너는 낙인처럼 지울 수가 없어 어떻해?
胸の中で君は烙印のようで 消すことが出来なくてどうしたらいいんだ

너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해
君じゃなきゃダメなんだと いま分かってしまった僕がすごく惨めで
사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데
写真の中ではまだ僕が君の愛だと感じられるのに
너의 체온, 너의 얼굴, 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸
君の体温、君の顔、まだ僕の胸の中に感じられるんだ
Still, I have ROMANTIC in my heart 돌아가고 싶은걸
まだ僕は恋心を抱いてる 戻りたいんだ

수없이 많은 날을 그렇게 너의 모든 것을 가졌던 나
数え切れないくらい多くの日々を そんな風に君の全てを手に入れていた僕
이젠 왜? (Baby, why?) 네게선 (Tell me, why?)
これからはなぜ? (Baby, why?) 君からは (Tell me, why?)
날 찾을 수가 없게 된 걸까?
僕に会いに来ることができなくなるの?
난, 너무 두려워 우리의 추억이 깊게 배어 있는 곳에
僕は、すごく不安なんだ 僕たちの思い出が深く染み込んでいる所に
완벽한 사람을 만난 널 보게 될까봐
完璧な男と会う君を見る日がくるかもしれない
너 같은 사랑을 만날 수 있다고 난 믿었었는데
君みたいな愛しい人に出会うことが出来ると 僕は信じていたのに
가슴 안에 너는 낙인처럼 아파 죽겠는 걸 어떻해?
胸の中で君は烙印のようで 痛くて死にそうでどうしたらいいんだ

너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해
君じゃなきゃダメなんだと いま分かってしまった僕がすごく惨めで
사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데
写真の中ではまだ僕が君の愛だと感じられるのに
너의 체온, 너의 얼굴, 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸
君の体温、君の顔、まだ僕の胸の中に感じられるんだ
Still, I have ROMANTIC in my heart 돌아가고 싶은걸
まだ僕は恋心を抱いてる 戻りたいんだ

난 지쳐버렸나 봐 홀로 남겨진 사랑에
僕は疲れ果ててしまったみたいだ 独り残された愛に
너의 빈자리만 난 찾고 헤매는데 제발 좀 나를 봐
君のいない場所だけ僕は探してさまようのに どうか少しでも僕を見て
널 닮은 나를 봐 내겐 정말 이런 시련들이 힘들어
君に似た僕を見て 僕には本当にこんな試練が辛いんだ

기다림보다 힘든 건
待つことより辛いのは
니 습관들까지 모두 닮아 버린거야
君の癖まで全て似てしまったこと
내속엔 나보다 니가 더 많은 걸
僕の中には僕より君の方が多いんだ
I wanna be (wanna be) your man
그때로 돌아가 다시 널 사랑한 한 남자로 태어나서
あの時に戻ってもう一度君を愛する一人の男に生まれて
다시는 너를 아프게 하지는 않을래
二度と君に辛い思いをさせないようにするよ
Can I go? I wanna be, (I won't let you) be your man

잊을 수 없는 너의 사랑이, 마지막 눈물이
忘れられない君の愛が、最後の涙が
나의 온 가슴을 찢어놓고, 절대 치유되지 않는 상처만 남겨.
僕の胸全部を引き裂いて、絶対に治らない傷だけ残って
내 초라한 모습만 남겨 정말 비참해, 나는 어떻해...
僕のみすぼらしい姿だけ残って本当に惨めだ、僕はどうしたら良いのか・・・
나는 이제 정말 어떻해?
僕はこれから本当にどうしたら良いの?

너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해
君じゃなきゃダメなんだと いま分かってしまった僕がすごく惨めで
사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데
写真の中ではまだ僕が君の愛だと感じられるのに
너의 체온, 너의 얼굴, 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸
君の体温、君の顔、まだ僕の胸の中に感じられるんだ
Still, I have ROMANTIC in my heart 돌아가고 싶은걸
まだ僕は恋心を抱いてる 戻りたいんだ

너 아니면 안되는 걸 이제야 알아버린 내가 너무 비참해
君じゃなきゃダメなんだと いま分かってしまった僕がすごく惨めで
사진 속엔 아직도 내가 너의 사랑인 것 같은데
写真の中ではまだ僕が君の愛だと感じられるのに
너의 체온, 너의 얼굴, 아직도 내 품 안에 느껴지고 있는 걸
君の体温、君の顔、まだ僕の胸の中に感じられるんだ
Still, I have ROMANTIC in my heart 돌아가고 싶은걸
まだ僕は恋心を抱いてる 戻りたいんだ

(和訳:うめこ)

あたしきーくんの「わんびょっかん!」て歌う時の表情がすごく好きです←

(ここです→완벽한 사람을 만난 널 보게 될까봐)

 

何気にテミンのパート多めですよね、1集の中では。

こういう曲にぴったりだなーって個人的には思ひました。

 

ちなみにこのタイトル、イェソンさんのあの曲を思い出す・・・

て関係なかった。

<次へ          前へ>

コメントをお書きください

コメント: 2
  • #1

    GA-NA (火曜日, 05 4月 2011 07:39)

    umecoさ~ん☆!
    おはようございます♪
    いや~!!
    この曲本当に良いですよね!!w
    ワンビョッカンの時のKEYの表情~ww♡わかります!良いですよね♪
    特に単独コンサートでのとかすごくカッコよかったですよね♡ww
    私もジョンオッパの、「제발 좀 날를 봐 널 닳은 나를 봐」の部分が
    すごく好きです♪www
    この曲は本当に良いです~♡
    素敵な訳ありがとうございます☆!

  • #2

    shineeneco (火曜日, 05 4月 2011 09:24)

    ★GA-NAちゃん
    おはよーー
    分かるーー??(ノ∀ ̄〃)
    そう、代々木の時がねーもうホントにねー( ´∀`)
    ジョンのパートもいいよねーー
    その後とかもさすがジョンて感じだし!!
    GA-NAちゃん前にこの曲好きって言ってたよねーー

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。