ジュリエットが入ってるミニアルバムの1曲目!
自分に自信のある男の子が、最後には振られちゃうのかな?
最初と最後のラップはミノが作詞したのかな・・・(調べてないです^^;)
니가 맘에 들어 (Talk To You)
君が気に入ったんだ(君に話しかけるよ)
(Mini Album 「ROMEO」)
S, H, I, I, I, I, N, double E yeah
You gotta get in to my rhyme
난 어딜가든 - 시선집중
僕はどこに行っても 視線集中
한가지 매력에라도 끌려 가던 길을 멈춘 Move on
1つの魅力にでも惹かれていきかけたのを止めて 進んで
Pass! 그런 내 맘을 뺏은
パス!そんな僕の心を奪った
그녀에게 설명할 수 없는 가, 가, 감정들
彼女に説明できない感情を
자 들어봐 너에게 지금부터 하는 얘기를
ねえ聞いて 君に今から話すことを
관심 없겠지 이렇게 말을 거는 남잔 많지
感心ないかな こんな風に話しかける男は多いでしょ
Not gonna hurt you 잠시 맘을 열어봐
君を傷つけたりはしないよ ちょっと心を開いてみて
말도 못 건 채 너를 놓치면
話しかけもできないまま君を失えば
두번 다신 못 볼까봐 오늘 용기를 낸 거야
二度と会えないかも 今日勇気を出すよ
심장이 떨리는 Rush 이 순간 모두다 Hush 음악과 하나 같이
心臓が震える Rush(突進)この瞬間全て Hush(沈黙)音楽と一つみたい
Let me talk to U
君に話しかけさせてよ
난. 니가 맘에 너무 들었어 정말 그것 뿐인걸
僕は、君がとても気に入ったんだ 本当にこれだけで
다른 것은 필요 없어 Baby 너를 알고 싶은 걸
他のものは必要ない Baby 君を知りたいんだ
나의 마음 전부 빼앗긴 걸
僕の心を全部奪われたのを
I like the way u talk
君の話し方が好きなんだ
내 가슴이 뛰는 걸 Listen Baby, Girl
僕の胸がドキドキするのを聞いてよ
Come and dance with me
こっちに来て踊ろうよ
음악에 몸을 맡겨봐 All right!
音楽に体を任せてみて 大丈夫!
관심 없는 듯 나를 대하지만 그게 좋아
感心がなさそうな僕を相手にするけど それが良いんだ
마법처럼 끌려 Talk to my body
魔法のように惹かれて 僕の体に話しかけて
가슴 치는 Drum&Bass 흘러가는 선율처럼 우릴 노래해
胸を打つドラム&バス 流れていくメロディーのように僕らを歌って
(And) let the beat Drop
심장이 떨리는 Rush 이 순간 모두다 Hush 음악과 하나 같이
心臓が震える Rush(突進)この瞬間全て Hush(沈黙)音楽と一つみたい
Let me take the lead
僕にリードさせてよ
난. 니가 맘에 너무 들었어 정말 그것 뿐인걸
僕は、君がとても気に入ったんだ 本当にこれだけで
다른 것은 필요 없어 Baby 너를 알고 싶은 걸
他のものは必要ない Baby 君を知りたいんだ
나의 마음 전부 빼앗긴 걸
僕の心を全部奪われたのを
I like the way u talk
君の話し方が好きなんだ
내 가슴이 뛰는 걸 Listen Baby, Girl
僕の胸がドキドキするのを聞いてよ
너의 달콤한 노래를 들려줄래
君の甘い歌を聞かせてもらいたいんだ
날 사로잡을 멜로디
僕を虜にするメロディー
처음 듣는 노랜 낯설겠지만
初めて聴く歌は見知らぬ歌だけど
이미 익숙해진 걸
もう慣れたんだよ
We are meant to be
僕らはそうなる運命だったんだ
난. 니가 맘에 너무 들었어 정말 그것 뿐인걸
僕は、君がとても気に入ったんだ 本当にこれだけで
다른 것은 필요 없어 Baby 너를 알고 싶은 걸
他のものは必要ない Baby 君を知りたいんだ
나의 마음 전부 빼앗긴 걸
僕の心を全部奪われたのを
I like the way u talk
君の話し方が好きなんだ
내 가슴이 뛰는 걸 Listen Baby, Girl
僕の胸がドキドキするのを聞いてよ
난. 니가 맘에 너무 들었어 정말 그것 뿐인걸
僕は、君がとても気に入ったんだ 本当にこれだけで
다른 것은 필요 없어 Baby 너를 알고 싶은 걸
他のものは必要ない Baby 君を知りたいんだ
나의 마음 전부 빼앗긴 걸
僕の心を全部奪われたのを
I like the way u talk
君の話し方が好きなんだ
내 가슴이 뛰는 걸 Listen Baby, Girl
僕の胸がドキドキするのを聞いてよ
여자 맘을 훔치는 뭔가 너에겐 빠져들게 없다보니
女の子の心を盗む何かが 君にははまるものがないから
너의 - 잘라
君の 断り
(I know you wanna be with me)
(僕と一緒にいたいってことは知ってる)
잘라 너의 착각 한 눈에도 보니- now
断り 君の錯覚した目にも見えるから 今
하지만 그건 너의 마음-
でも、それは君の気持ち
그녀 마음의 열쇠를 쥐고 있는 주인공은 바로 나
彼女の心の鍵を握っている主人公はまさに僕
하지만 현실은 달라 가슴에 드는 카리스마
でも現実は違って 胸に入るカリスマ
감히 넘보지마 더 이상 신경조차 쓰지마
本当にバカにしないで これ以上気も遣わないで
やっぱラップ部分は難しいなー(いつもの言い訳)
今さらだけど、こういうテレビで披露していない曲(ですよね?)も
コンサートのために振り付けの練習とかしてるのかなー
何気にあと3週間!!
楽しみだなーーーヽ(‘ ∇‘ )ノ
コメントをお書きください