フルでアップしました★
なんか、男の気持ち!!て感じですが、
SHINeeにはない感じの曲ですよねーー
Hot Times (시험하지 말기)
Hot Times (試さないで)
(S.M. THE BALLAD Vol.1「너무 그리워」)
[제이] Hey! I'm gonna tell about this,
[ジェイ] Hey!これから話すことは
this story about "love" of men
男の「愛」の話なんだ
[종현] Yeah Yeah My baby baby
[ジョンヒョン] Yeah Yeah My baby baby
[all] Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
Hot times 僕が君の目を覚ます時
All my life time 오직 너만 가져도 돼
All my life time ただ君だけがいればいい
날 흔들고 시련 줘도
僕を動揺させて試練を与えても
인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람
認めるしかないんだ 君はたった一人の僕の人
[규현] 난 현실에 지쳐 부딪히고 싸워봐도
[キュヒョン] 僕は実際に疲れ果てて ぶつかって喧嘩しても
이놈의 세상 절대로 만만하지 않아
この世界は絶対に甘くない
[종현] 난 남자니까 모두 참아 모두모두 견뎌
[ジョンヒョン] 僕は男だから全部我慢して全部耐えるんだ
I don't wanna be there
そこにはいたくない
난 외롭고 때론 무섭고 이유조차 몰랐다
僕は寂しくて時々怖くて理由さえ分からなかった
[제이] 너를 만나 달라졌어
[ジェイ] 君に出会って変わったんだ
난 더 이상 난 두렵거나 아프지 않아
僕はこれ以上 僕は怖いとか苦しいとかはなくて
[지노] 난 하루하루 기대 속에 살아
[JINO] 僕は一日一日期待の中に生きてる
너니까 난 괜찮아
君だから僕は大丈夫なんだ
[제이] Hey girl, listen!
[ジェイ] ねえ、聞いてよ!
[All] Hot Times 네 입술을 훔칠 때
[All] Hot times 君の唇を奪う時
내 심장도 모두 재가 되고 말아
僕の心臓も全て灰になってしまうんだ
다 하얗게 밤을 새도
全て真っ白く 夜を明かしても
아직 목이 말라서 나를 멈출 수가 없었지
まだ喉が渇いて ずっと止められなくて
Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
Hot times 僕が君の目を覚ます時
All my life time 오직 너만 가져도 돼
All my life time ただ君だけがいればいい
날 흔들고 시련 줘도
僕を動揺させて試練を与えても
인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람
認めるしかないんだ 君はたった一人の僕の人
[규현] 점점 난 너만 앓게 되는걸
[キュヒョン] だんだん僕は君だけ心配になるんだ
두 눈이 멀어도 너만은 금방 알아차릴 수 있겠는걸
両目が見えなくても 君だけには今気付ける気がするんだ
[제이] 네 향기와 ([규현] Do you know)
[ジェイ] 君の香りと([キュヒョン] 知ってる?)
너의 체온이 ([규현] What I’m sayin’)
君の体温が([キュヒョン] つまりは)
이 공간을 가득하게 채울 테니까
この空間を一杯に満たしてくから
[지노] 난 멋 부리기 싫다 솔직하고 싶다
[JINO] 僕は格好つけるのは嫌で 正直でいたいんだ
네 곁에서라면 머슴인 것도 난 괜찮다
君の隣でなら召使いになるのも僕は大丈夫
[종현] 날 바보 같은 놈이라고 놀려도
[ジョンヒョン] 僕をバカみたいな奴だとからかっても
I'll promise you, I'll stay with you,
約束するよ、君のそばにいる
No matter what my reason (is) baby
その理由がどんなに子供っぽくても
[All] Hot Times 네 입술을 훔칠 때
[All] Hot times 君の唇を奪う時
내 심장도 모두 재가 되고 말아
僕の心臓も全て灰になってしまうんだ
다 하얗게 밤을 새도
全て真っ白く 夜を明かしても
아직 목이 말라서 나를 멈출 수가 없었지
まだ喉が渇いて ずっと止められなくて
Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
Hot times 僕が君の目を覚ます時
All my life time 오직 너만 가져도 돼
All my life time ただ君だけがいればいい
날 흔들고 시련 줘도
僕を動揺させて試練を与えても
인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람
認めるしかないんだ 君はたった一人の僕の人
[제이] 너와 함께하는 이 시간
[ジェイ] 君と一緒にいるこの時間
수도 셀 수 없이 주고받은 수많은 키스
数も数えられないほど交わした沢山のキス
우린 영원히 헤어지지 말자
僕たちは永遠に別れないでいよう
[규현] 절대로 절대로 찢어지지 말자
[キュヒョン] 絶対に絶対に離れないでいよう
[제이] 덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기
[ジェイ] 徳寿宮の石垣道みたいなのは歩かないで
키스 할 때는 도중에 눈뜨지 않기
キスする時は途中で目を開けないこと
새끼손가락 잡은 채 걷지 말기
小指を握ったまま進まないで
우리 예쁜 사랑 절대 시험하기 싫다
僕たちの綺麗な愛 絶対試すことは嫌だ
Yeah Yeah Yeah My baby
[All] 곁에 있어도 그리워 지는 것
[All] そばにいても恋しくなるんだ
너만 생각하면 가슴한쪽이 아려오는 것
君だけ思うと胸の片方がちくちく痛むんだ
“사랑해”라는 말에 눈물 흘리는 것
「愛してる」という言葉に涙が流れるんだ
내편이 돼주고 믿어주는 이게 사랑이란 걸
僕の味方になってくれて信じてくれる これが愛なんだ
[All] Hot Times 네 입술을 훔칠 때
[All] Hot times 君の唇を奪う時
내 심장도 모두 재가 되고 말아
僕の心臓も全て灰になってしまうんだ
다 하얗게 밤을 새도
全て真っ白く 夜を明かしても
아직 목이 말라서 나를 멈출 수가 없었지
まだ喉が渇いて ずっと止められなくて
Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
Hot times 僕が君の目を覚ます時
All my life time 오직 너만 가져도 돼
All my life time ただ君だけがいればいい
날 흔들고 시련 줘도
僕を動揺させて試練を与えても
인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람
認めるしかないんだ 君はたった一人の僕の人
[제이] 덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기
[ジェイ] 徳寿宮の石垣道みたいなのは歩かないで
키스 할 때는 도중에 눈뜨지 않기
キスする時は途中で目を開けないこと
새끼손가락 잡은 채 걷지 말기
小指を握ったまま進まないで
우리사랑 절대로 절대로 시험하지 말기
僕たちの愛 絶対 絶対に試さないで
시험하지 말기
試さないで
Yeah
なんかやや際どい歌詞ですか?ww
ちなみに、「덕수궁 돌담길(徳寿宮の石垣道)」とは・・・
昔から恋人たちの定番の散歩コースとして有名で、
わざとくねらせた道や、散策路に並ぶ街路樹から落ちた葉をわざと置いておくなどして、
いっそうロマンチックな雰囲気が作られている、という道だそう。
音楽中心のステージ見たかったですねーーーTT
来週放送してくれるかな・・
普段は誰のパートか書かないんですが、
今回はちょっと分かりにくいかと思って、ていうか
ジョンのパートはここだよーーとアピールしたくて載せました( ̄0 ̄)
コメントをお書きください
GA-NA (月曜日, 29 11月 2010 20:19)
umecoさん★
こんばんわっ!
またまたこんな素敵な訳ありがとうございます~!
すんごいこと言ってますねっ!!www
びっくりしましたっwww
フルがすごく楽しみですね♪
本当にMC放送してほしいですよ~♡!
収録があったってことはきっと
放送もありますよねっ☆!
shineeneco (月曜日, 29 11月 2010 20:31)
★GA-NAさん
中途半端でごめんねTT
ちょっとやばいよねΣ(・ω・ノ)ノ
そうだねーー放送してほしいね!(>_<)
Melody (水曜日, 01 12月 2010 01:48)
わー!パート込みの訳!ありがとうございます!
ジョンとギュの声しかわからなかったので・・・
徳寿宮の説明も勉強になりました!ロマンチックですね!
でも歩きたくないっていう(笑)
歌詞を読んでいてハラハラに近いドキドキを感じました(笑)
情熱的というか、、、アダルトですねぇ。。。
テミンがこんな歌詞歌うようになったらどーしましょー^^
hachi (木曜日, 02 12月 2010 00:23)
パートありがとうございます。
ぶりおはわかったんですけど 他の人たちがわからなかったんで 感心しながら聴きました。
若いジノくんの 若い声?がういういしくていいですね。
ギュもこんな風に歌うんだなーって
アルバムの中で一番好きです。
はやく歌ってるところがみたいです。
shineeneco (木曜日, 02 12月 2010 01:11)
★Melodyさん
他のメンバーの声に慣れてないと
ちょっと自信ないというか、、
なのでパートも載せてみました^^
歌詞がちょっと大人ですよねーー
テミンにはまだ歌ってほしくないです←
shineeneco (木曜日, 02 12月 2010 01:13)
★hachiさん
私も最初ティーザー聞いた時から
この曲が一番いいなーって思ってました!
こんな大人な歌詞とは思ってませんでしたが・・
ジノくん18歳くらいですもんね!
なんか高音だし、初々しい感じもありますね^^
歌ってるところ見たいですよね!!!
hachi (土曜日, 04 12月 2010 22:37)
またまたお邪魔してます。
今日放送されましたね~
やっぱり思ったとおりものすごく良かったですね。
私のブログでHot Timesを取り上げたので uemcoさんの和訳の一部を紹介させていただいて リンク貼らせていただきました。
いつもありがとうございます。
shineeneco (月曜日, 06 12月 2010 13:42)
★hachiさん
ステージよかったですよね!!!
最後の部分とか、ここも一人でジョンが歌ってたんだ!!
とビックリして、すごい声量と高音と・・
やっぱりジョンは上手かった・・て思いました(>_<)
きゃーーこの歌詞結構分かりにくかったのでお恥ずかしいですが^^;
こちらこそありがとです!!
Job (日曜日, 22 7月 2012 08:28)
I was looking for something similar, I am very grateful you have shared this subject