久々に歌詞の和訳です。
最近ラジオ出た時に何回かオニュが紹介してた曲ということもあり
ファーストアルバムで好きな曲ということもあり、訳してみました。
In My Room (Unplugged Remix)
(正規1集「The Shinee World」)
잠들지 않는 밤에 눈을 감아 그녀를 떠올린다
眠れない夜に目を閉じて彼女を思い浮かべる
아무것도 몰랐던 내가 너무 미워서
何も分からなかった僕がすごく憎くて
불을 키고 방을 둘러본다
電気を付けて部屋を見回す
희미하게 밝아오는 두 눈이 멈춘 곳
かすかに明るくなって目がとまった場所に
버리지 못했던 생일선물 그리고 너
捨てられなかった誕生日プレゼント そして君
그 모든 것
その全てのもの
*Cause you were my sun, the moon
君は僕の太陽、月だったから
내 전부였던 너 내 방에 있는 모든 것들이
僕の全部だった君 僕の部屋にある全てのものが
널 그리워하나봐
君を恋しがっているようで
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
君のために探し疲れて 君を少し忘れても
숨겨놓은 우리의 추억이
隠しておいた僕たちの思い出が
가득 남아 cause you're still in my room
いっぱい残っている 君はまだ僕の部屋にいるから
삶이라는 바다를 헤매다 잃어버렸던 꿈들이
人生という海をさまよう 無くしてしまった夢が
구석구석 녹아있는 책상서랍
すっかり溶けている 机の引き出し
그 속에 숨겨놓고 있던 너
その中に隠しておいた君
먼지 쌓인 상자 속엔 바래진 사진과
埃が積もった箱の中には色あせた写真と
어린 맘이 담긴 편지들 그리고 너
幼稚な考えが入った手紙を そして君
그 모든 것
その全てのもの
* (Repeat)
버리고 또 버려도 기억은
捨てて また捨てても 思い出は
너를 다시 불러 놓고
君をまた呼び出して
내 앞에 앉아서 웃고 있는 너를
僕の横に座って笑っている君を
이곳에 가두려 하는데
ここに閉じ込めているけど
* (Repeat)
この頃からおにゅの声は素敵だ。
この曲はメインはオニュとジョンヒョンで、ちょっときーくん入ってて、
くらいだけど、この頃と比べるとミノもテミンも上手くなったなーーとしみじみ思います。
コメントをお書きください
GA-NA (土曜日, 30 10月 2010 23:02)
umecoさん★
良いですよね~!!
SHINeeのバラードは最高すぎます!!
歌詞もすごく素敵で★
からのみんなの声がマッチしすぎで!!爆
うわ~っ!!
なんかまた緊張してきましたっ!!
コンサートのチケットが当たったら、
生で聴けるんだ~!
どれほど臨んだことか!!ww
素敵な訳ありがとうございます~!
まめこ (日曜日, 31 10月 2010 21:29)
この曲好きー♪
本当にオニュの声が際立つバラードだと思う^^
歌詞は初めて知ったけど…(笑)
切ない歌詞とメロディを10代の子らが歌うんだもん、
スゴイなー☆
読んでるとますます早く訳せるようになりたいっ!!
shineeneco (月曜日, 01 11月 2010 20:07)
★GA-NAさん
この曲は何かのインタビューでも
好きな曲としてあがったりするし、
コンサートで絶対歌う気がする!!!
わくわくするねー
まだ行けるか分からないけど^^;
shineeneco (月曜日, 01 11月 2010 20:08)
★まめちゃん
あたしも今回初めて歌詞読んだよww
確かに、10代なのに・・・てとこはあるけど
十分なくらいオニュもジョンの声もステキだよねーー