me2DAY更新(オニュ) / 다행이다 [歌詞和訳]

19日に更新されてたオニュのme2DAY見逃してました!!
こんな長文は初めてかも。
なんか、思いを伝えたかったのかな・・T_T

 

어젠여러분생각에노래한곡ᆢ해봤어요.이적선배님'다행이다'ᆢ갑작스런라디오라이브였는데“SHINee”때문에많은땀흘리시고정말좋아해주시는당신들덕분에노래할수있단사실이넘즐겁고행복해요ᆢ항상뒷바라지감사드리고제노래듣고즐거워해주심좋겠어요^^항상행복하게^^제맘대변해준노래가있어감사하고사랑합니다ᆢ
昨日は、皆さんを思って歌を一曲・・歌ってみました。イジョク先輩の「幸せだ」・・突然のラジオのライブだったけど、「SHINee」のためにたくさんの汗を流して下さって、本当に好きでいてくださる皆さんのおかげで、歌を歌えるという事がすごく嬉しくて、幸せです・・いつもお世話してくださって感謝しているし、僕の歌を聞いて嬉しい気持ちになってくれたら良いなと思います^^いつも幸せに^^僕の気持ちを代弁してくれる歌があって有難いし、愛しています・・

다행이다(이적)
幸せだ(イジョク)

그대를 만나고 
君に出会って
그대의 머릿결을 만질 수가 있어서
君の髪に触れることができて
그대를 만나고 
君に出会って
그대와 마주 보며 숨을 쉴 수 있어서
君と向き合って息をすることができて
그대를 안고서 
君を抱きしめて
힘이 들면 눈물 흘릴 수가 있어서
辛ければ涙を流すことができて
다행이다
幸せだよ
그대라는 아름다운 세상이 여기 있어줘서
君という美しい世界がここに存在してくれて

거친 바람 속에도 
吹き荒れる風の中にも
젖은 지붕 밑에도
濡れた屋根の下にも
홀로 내팽개쳐져 있지 않다는 게
独りで放り出されてるわけではないことが
지친 하루살이와 
疲れ果てたその日暮らしと
고된 살아남기가
辛く生き残ることが
행여 무의미한 일이 아니라는 게
ひょっとすると無意味なことではないということが
언제나 나의 곁을 지켜 주던
いつも僕のそばで見守ってくれた
그대라는 놀라운 사람 때문이란 걸 
君という素晴らしい人のおかげだということが分かったんだ

그대를 만나고 
君に出会って
그대와 나눠 먹을 밥을 지을 수 있어서
君と一緒に食べるご飯を作ることができて
그대를 만나고
君に 出会って
그대의 저린 손을 잡아줄 수 있어서
君のしびれた手を握ってあげることができて
그대를 안고서 
君を抱きしめて
되지 않는 위로라도 할 수 있어서
慰めにならない励ましもできて
다행이다
幸せだよ
그대라는 아름다운 세상이 여기 있어줘서
君という美しい世界がここに存在してくれて

거친 바람 속에도 
吹き荒れる風の中にも
젖은 지붕 밑에도
濡れた屋根の下にも
홀로 내팽개쳐져 있지 않다는 게
独りで放り出されてるわけではないことが
지친 하루살이와 
疲れ果てたその日暮らしと
고된 살아남기가
辛く生き残ることが
행여 무의미한 일이 아니라는 게
ひょっとすると無意味なことではないということが
언제나 나의 곁을 지켜 주던
いつも僕のそばで見守ってくれた
그대라는 놀라운 사람 때문이란 걸 
君という素晴らしい人のおかげだということが分かったんだ

그대를 만나고 
君に出会って
그대의 머릿결을 만질 수가 있어서
君の髪に触れることができて

 

これ、18日夜に放送されたSBSラジオに出演した時に

(番組名は스윗소로우의 텐텐클럽:Sweet Sorrowのテンテンクラブ)

オニュが歌った曲なんですが、そのことについてのコメントのようです。

 

タイトルは、「다행이다」。

幸せだ、とか、幸運だ、とかいう意味です。

オニュの今の気持ちを伝えたくて歌ってくれたみたいですね。

歌詞の内容も知りたくて和訳してみました。

ここの「君」が、ファンだったり、大切な人たちに置き換えられるのかな・・

 

なんか上手く言えないですけど、こういうところが私も好きだし、
ファンをひきつけるんだろうな・・
応援してくれるファンのコたちに感謝して、周りのスタッフに感謝して、
一生懸命努力して大好きな歌を歌って、歌を歌えることに感謝してT_T

<次へ          前へ>

コメントをお書きください

コメント: 6
  • #1

    hachi (水曜日, 20 10月 2010 15:24)

    オニュは本当にいい子ですよね。
    あるブロガーさんが オニュはマイナスイオンから出来ていると言ってましたけど納得ですね。

    こうやってファンに気持ちを伝えてくれるのが 本当にうれしいです。

    ラジオ 私も観てたんですが オニュと一緒だとテミンがリラックスしてよくしゃべりますね。

    結構 マンネとリーダーって年齢差から 親しくなりにくかったりしますが オニュは本当に弟思いのいいお兄さんですね。

  • #2

    gaku (水曜日, 20 10月 2010 19:31)

    本当にマイナスイオンですね

    寒い心が暖かくなり
    焦った時には心地よいひんやり感を
    もたらしてくれるような優しい声・・・

    歌う為に生まれてきたんですかね

  • #3

    shineeneco (水曜日, 20 10月 2010 19:32)

    ★hachiさん
    ホントに、ちゃんと文字で気持ちを伝えてくれたり
    歌で伝えてくれたり、ホントに素敵です( ´∀`)
    オニュとテミンてなにげにイイ組み合わせですよね。
    確かにテミン、オニュに頼ってイイ意味でリラックスできたのかもですね(^ー^* )

  • #4

    shineeneco (水曜日, 20 10月 2010 19:34)

    ★gakuさん
    マイナスイオンって表現ぴったりですよね☆

    歌うために生まれてきた・・
    そうですよ、きっと!!!
    あの声に癒されます(/へ\*)

  • #5

    GA-NA (水曜日, 20 10月 2010 20:41)

    umecoさん★
    オニュさん本当に心が
    綺麗な方ですよね!!
    選ぶ歌もそうだし、コメントも、接し方も!!
    だからこんなに大好きで応援しちゃうんですね!!!
    素敵なUPありがとうございます~★
    なんかあったかい気持ちになりました~★!

  • #6

    shineeneco (金曜日, 22 10月 2010 22:53)

    ★GA-NAさん
    ホントなんかあたしもあったかい気持ちになったよ・・
    オニュすてきすぎるよ!!

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。