Hello [歌詞和訳]

Helloを和訳しました!!間違いあるかもですが・・

かわいい歌詞ですねー♥

 

Hello

2集 Repackage 「Hello」


이럴 때를 보면 나 어리기는 한가봐
こんな時 僕は幼いみたい
눈 앞에 두고도 어찌 할 줄 몰라
目の前にあっても どうすることもできない
어떻게들 사랑을 시작하고 있는지
どうやって恋を始めるのか
사랑하는 사람들 말해줘요
大好きな人 教えて下さい

언젠가 그녀 손을 잡아 볼 날 올까요
いつか彼女の手を握る日が来るかな
감은 두 눈 위에 Kiss하는 날도 와줄까요
閉じた両目の上にキスする日も来るかな

Hello Hello 나름대로 용길 냈어요
それなりに勇気を出したよ
Hello Hello 잠시 얘기 할래요
ちょっと話したいんだ
Hello Hello 내가 좀 서툴진 몰라도
僕はあまり上手じゃないかもしれないけど
Who knows 어쩜 우린 잘 될지도 몰라
どうにか僕たち上手くやれるかもしれないよ

내가 다가서야 하는지
僕が近付かなきゃいけないのかな
좀 더 기다려야 하는지
もう少し待たなきゃいけないのかな
모두 다른 말을 하는 게
みんな違うことを言うから
더 어려워 (믿을 수 없겠죠)
難しいんだ(信じられないよ)
보기보다 눈이 높아요
見かけより見る目はあるよ
이런 일 난 흔치 않아요
こんなこと僕は珍しいよ
내 말 믿어줘요 yeah
僕の言葉を信じて yeah

아무렇지 않게 그녈 안을 날 올까요
何気なく彼女を抱きしめる日が来るかな
생각한 대로 모두 이뤄진단 말 믿어요
全て思い通りになるという言葉を信じるよ

Hello Hello 나름대로 용길 냈어요
それなりに勇気を出したよ
Hello Hello 잠시 얘기 할래요
ちょっと話したいんだ
Hello Hello 내가 좀 서툴진 몰라도
僕はあまり上手じゃないかもしれないけど
Who knows 어쩜 우린 oh yeah
どうにか僕たち oh yeah

처음은 아니죠
初めてじゃないよ

사실 말하자면
実は 例えば
사랑도 이별도 해봤죠
恋愛も別れも経験あるよ
하지만 어려워요
でも難しいんだ
이 말을 믿어줘요
この言葉を信じて
그대는 달라요
君は他の人とは違うんだ

Hello Hello 이번엔 나를 다 걸게요
今度は僕の全てを賭けるよ
Hello Hello Ooh yeah Baby Baby Baby girl
Hello Hello 지금은 어떨지 몰라도
今はどうか分からなくても
Who knows 어쩜 우린
どうにか僕たち

Hello Hello Uh yeah
Hello Hello 내게 기회를 줘요
僕にチャンスをちょうだい
Hello Hello 그래 지금은 어떨지 몰라도
そう 今はどうか分からなくても
Who knows 우리 둘이
僕たち二人

Hello 내 곁을 맴돈 그 시간들을 계속
僕の周りを回ったその時間をずっと
그 어떤 기쁨과도 비교 못해
そのどんな喜びとも比べられない
No More 그댈 이젠 표현 할 수 없고
もう君を今は表現できなくて
내 손을 잡는다면
僕の手を握ったら
Never let you go
決して放さないよ
이런게 사랑이면 절대 안놓쳐
これが恋なら 絶対放さない
Who knows 우리 둘이
僕たち二人

운명일지 몰라
運命かもしれない
Hello Hello

やばーい!かわいいいいい♥♥

ティーザーもかわいいし、歌詞もかわいい・・

なんか、ヌナノムイェッポの頃みたいな。

こういうのも「SHINeeらしい★」感じがしてイイですね!!

<次へ          前へ>

コメントをお書きください

コメント: 12
  • #1

    蘇芳色 (木曜日, 30 9月 2010 17:37)

    あんにょ~ん!
    わ~さっそくありがとうございます!
    音源で曲を聴きながら読ませてもらいました。
    ほんと、かわいい歌詞ですね~
    こんなこと言われたらドキドキしちゃいますね~
    やっぱりSHINeeこんな路線もいいわ~!

  • #2

    GA-NA (木曜日, 30 9月 2010 20:50)

    umecoさん!!!
    umecoさん…うめこさん…ウメコさん…梅子さん…←笑

    本っっっ当に!!!
    ありがとうございます!!
    どうやってこの喜びを
    表せばいいのか!!!
    本当にうれしいです!!!
    ものすっごく嬉しいです♪!!
    素敵な歌です~!!!
    最高すぎます!!
    もうなんて良いうた!!
    もうSHINeeやばいです!!
    これで曲聞く時も思いが入りやすくなって
    聞きやすさが倍増しますっ!!
    本当にありがとうございます☆

  • #3

    shineeneco (木曜日, 30 9月 2010 21:57)

    ★蘇芳色さん
    コメントありがとうございます!!
    わかります!
    LuciferやRDDももちろんステキだけど、
    こういうかわいい感じもいいですよねーーー
    かわいすぎますよーー♥

  • #4

    shineeneco (木曜日, 30 9月 2010 22:01)

    ★GA-NAさん
    そんなに喜んでもらえるなんて!
    あたしも嬉しいですよー
    メールもありがとです!!
    嬉しかったです(ノ∇≦*)

    なんかもう早く訳が知りたくて知りたくて・・
    全部あってるか分からないけど
    歌詞見ながら聞くと、さらにかわいいいいい♥

  • #5

    なみなみ (木曜日, 30 9月 2010 23:28)

    うひょー。仕事が早い(^人^)感謝♪感謝♪

    上手くやれるかもしれないよ、っていう控えめさがかわいい!!
    ヒョウ柄?でどんな感じなのかと思ったら、ごろっと変えてきましたね!

    かわいすぎて、ニマニマが止まりません(* ^ω^)ゞ

  • #6

    shineeneco (木曜日, 30 9月 2010 23:40)

    ★なみなみさん
    コメありがとです!
    いやー知りたくて急いで訳しちゃいました^^;

    うん、控えめ!年相応な感じがかわいいです♥
    韓国語の歌詞はちょっと重い恋愛も多いけど、
    これはなんか爽やかっていうか・・Uo・ェ・oU

  • #7

    千里 (金曜日, 01 10月 2010 01:08)

    お久しぶりのコメント失礼します(^ ^)
    翻訳がスピーディすぎてびっくりしました!
    そして、本当に助かりました!
    おにゅみゅのなども読ませて頂いて、
    私はこれから行くので凄くわくわくさせていただきました!

  • #8

    Melody (金曜日, 01 10月 2010 12:35)

    こんにちわ~。umecoさん仕事が早い!!(驚)

    「Stand by me」にも通じる甘酸っぱさですね!
    メロディー覚えやすくて、大衆的って感じというか・・・。
    うん、いい。やっぱりシャイニはいい!!

    ステージでの2minが楽しみです!
    ミノパートが明らか増えてるしっ!!!!(興奮)
    私もティザーで、テミン画像なのにどうしてもジョンに聞こえるパート
    があるんですが、それだけ上手くなったってことですよね!
    すげーよ、テミン!!

  • #9

    はるみとまこ (金曜日, 01 10月 2010 12:57)

    いつも感謝しております♪いよいよ明後日はオンドリューです♪(泣)

  • #10

    shineeneco (金曜日, 01 10月 2010 15:59)

    ★千里さん
    コメありがとです!
    もう早く知りたくてーーー^^

    これから行かれるんですね!!
    気を付けて、楽しんできて下さい☆ヾ(´ー`)ノ

  • #11

    shineeneco (金曜日, 01 10月 2010 16:09)

    ★Melodyさん
    こんにちわ!!
    最近のLuciferとかに比べたら大衆的な感じですよね。
    歌詞も分かりやすいし。

    みんなテミンのパートがジョンに聞こえるって言ってますよね!
    このブログにはパートは載せてませんが、
    韓国のファンのコたちによると、確かにテミンて言ってるし、
    今日のステージでも確認できますよねーわくわく(*・ ・*)

  • #12

    shineeneco (金曜日, 01 10月 2010 16:10)

    ★はるみとまこさん
    おおおーーーオンドリュ楽しんできて下さい!!!
    そしてお気を付けて(≧∇≦)ノ

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。