なんか、テミンが一番負けず嫌いな感じがしました。
それとも、一番正直に答えているだけなのかな。
Q. 유난히 머리를 오래 하던데, 지루하지 않았어요?
Q. 特に髪の毛を長い時間スタイリングしてましたけど、退屈じゃなかったですか?
A. 괜찮아요. 계속 음악 듣고 있었거든요.
A. 大丈夫です。ずっと音楽を聴いていたんです。
Q. 뭐 들었어요?
Q. 何を聴いていたんですか?
A. 저희 노래요. 샤이니 1집 들었어요.
A. 僕たちの歌です。SHINeeの1集アルバムを聴いていました。
Q. 그걸 자주 들어요?
Q. それをよく聴くんですか?
A. 새 앨범이 나오면 이전 앨범과 비교를 많이 해보거든요. 얼마나 달라졌나, 얼마나 나아졌나. 제 파트도 따로 찾아보고요.
A. 新しいアルバムが出たら、その前のアルバムとたくさん比べてみるんです。どのくらい変わったかな、どのくらい上手くなったかなと。僕のパートも探してみたり。
Q. 지겹진 않을까, 그런 생각이 드는데요.
Q. 飽きないのかなと、そんな気がするんですが。
A. 다른 노래는 듣다가 시간이 지나면 단 듣게 되는데 우리 노래는 연습생 때 녹음했던 것 까지 찾아 들어요. 그런 거 들으면서 깜짝깜짝 놀라고 그래요. 하하. 아직 배우고 있다고 생각하는 편이라
모니터하면서 연구를 많이 해요.
A. 他の(歌手の)歌は、聴いていて時間が過ぎれば単に聴くだけになるんですが、僕たちの歌は練習生の時にレコーディングしたものまで探して聴きます。そんなものを聴きながらとても驚いたりします。はは。まだ学んでいると思う方なので、テレビを見ながらたくさん研究します。
Q. 여전히 신인 같은데, 벌써 3년 차에요. 아직 뭔가를 배우는 단계라고 생각해요?
Q. 相変わらず新人のようですが、もう3年目ですね。まだ何かを学ぶ段階だと思いますか?
A. 3년 차라는게 아직 실감이 잘 안나요. 여기저기 새로운 게 너무 많아서 아직도 신인 같아요. 특히 예능 할 때마다 항상 새로워요. 너무 긴장되고. 어제 <연예가 중계> 게릴라 데이트에 출연했는데
MC가 마무리 멘트를 저한테 맡겼어요. 자연스럽게 "샤이니 앞으로 더 열심히 할 거고요`" 이런 거 말하는 건데도 너무 긴장해서 심장이 터질 것 같았어요. 원래 좀 낯가림이 있어요. 아, 친해지면 엄청
활발하긴 해요.
A.
3年目だというのは、まだ実感があまりありません。あちこちで新しいことが多すぎて、まだ新人みたいです。特にバラエティ番組に出たりする度にいつも新鮮です。とても緊張するし。昨日「芸能街中継ゲリラデート」に出演したんですが、MCが締めくくりとしてコメントを僕に任せたんです。自然に「SHINeeはこれからもっと頑張っていきます」と言うにも本当に緊張して心臓が張り裂けそうでした。もともと少し人見知りなんです。あ、仲良くなればすごく活発なんですが。
Q. 좀 더 친한 멤버도 있어요?
Q. 一番仲が良いメンバーはいますか?
A. 멤버 다섯 명 함께 지낸 지 오 년이 넘어서 볼 것 다 보고, 성격도 다 알고, 서로 너무 잘 아니까 특별히 친하고 말고 할 게 없어요. 그건 저뿐 아니라 다른 멤버들도 마찬가지일 거에요. 다들 한두 가지씩
맞는 부분이 있어요. 키 형이랑은 좋아하는 애니메이션이 비슷해요. <원령공주>, <센과 치히로의 행방불명> 같은 거. 축구 볼 때는 민호 형이랑 보고. 온유 형과는 이런저런 고민얘기를 많이 해요.
아무래도 온유 형이 리더고, 제가 막내니까.
A.
メンバー5人が一緒に過ごすようになって5年経つので、見るもの全て見て性格も全部分かっていて、お互い本当によく知っているから、特別誰かと仲が良いということはないです。それは僕だけじゃなくて、メンバーみんなも同じだと思います。みんな1つか2つずつは合う部分があります。Keyくんとは好きなアニメが似ています。「もののけ姫」や「千と千尋の神隠し」みたいなものです。サッカーを観るときは、ミノくんと観るし。オニュくんとはあれこれ悩みについてたくさん話します。どうしてもオニュくんはリーダーだし、僕が末っ子だから。
Q. 팬들도 주로 당신을 귀여운 '막내'로 여기죠. 이제 당신도 열여덟인데, 마냥 귀엽다는 말이 어떤가요?
Q. ファンの皆さんも特にテミンくんをかわいい「末っ子」と思っているでしょう。もうテミンくんも18歳ですけど、いつもかわいいと言われるのはどうですか?
A. 처음으로 귀엽단 얘기 들었을 땐 정말 어색했어요. 사실 당시엔 다른 멤버 형들은 멋있다는 얘기 들으니까 나도 멋있다는 얘길 듣고 싶었거든요. 요즘엔 귀엽단 얘기가 그렇게 좋을 수가 없어요. 사실
그런 말 듣는 것도 한 때잖아요. 한 2년 남은 거 같아요. 형들은 이제 위험할 수도 있겠죠. 하하. 얼마 전에 주민등록증 만들러 갔는데 기분이 묘하더라고요. 연습생 때 종현이 형이 만다는 것 보면서
신기했는데, 그걸 내가 만든다고 생각하니 실감이 참 안났어요. 이젠 좀 덜 귀엽겠구나...
A.
初めてかわいいと言われた時は、本当にぎこちなかったです。実は、当時は他のメンバーたちは格好良いと言われていたから、僕も格好良いと言われたかったんです。最近は、かわいいと言われるのはそんなに好きじゃないかもしれないです。実際そんな話を聞くのも一時的じゃないですか。あと2年くらいな気がします。他のメンバーはもう危険かもしれないでしょう。はは。少し前に住民登録証を作りに言ったんですが、妙な気分でした。練習生の時はジョンヒョンくんが作っているのが不思議だったけど、それを僕が作ると思っても実感があまりなかったです。これからは少しかわいくなくなるかな・・・
Q. '링딩동' 때부터 뭔가 남성적인 모습을 어필하려는 것 같았어요. 이번 '루시퍼'의 무대도 그렇고요. 소년이 아니라 남자답다는 건 뭘까요?
Q. 「Ring Ding Dong」の時から何か男性的な姿をアピールしようとしている感じがしました。今回の「Lucifer」」のステージもそうですよね。少年ではなく男性らしいというものは何でしょうか?
A. 무대에서라면 우선 눈빛, 거기서 나오는 특별한 느낌. 음 그러니까... 자연스러운 카리스마? 성격은 의리 있고 책임감 있는 게 남자다운 것 같아요. 다른 선배가수들 무대를 모니터하다 보면 샤이니는
아직 소년처럼 보이는 그런 게 있어요. 신화 선배님들 같은 경우엔 옛날 무대를 봐도 남성적이고 어른스럽고 그런데.
A.
ステージでならとにかく目つき、そこで出る特別な感じ。うむ、なので・・・自然なカリスマ?性格は義理があって、責任感もあるのが男性らしいと思います。他の先輩の歌手のステージをテレビで見たら、SHINeeはまだ少年のように見えるようなところもあります。神話さんのような場合には、昔のステージを見ても男性的で大人っぽいんですけど。
Q. 데뷔 시기로 보면 신화나 샤이니나 비슷한 또래 아닌가요?
Q. デビュー当時を見ると、神話とSHINeeは同年代ではないですよね?
A. 아, 신화 선배님들 5,6집 때부터 봤어요. H.O.T는 사실 잘 기억이 안 나고요.
A. あ、神話さんは5集か6集の時から見ました。H.O.Tは実はほとんど覚えていません。
Q. 2005년에 오디션을 했으니까, 그 때 열세 살이었죠. 가수가 되고 싶단 생각은 어떻게 했어요?
Q. 2005年にオーディションを受けたから、その時13歳でしょう。歌手になりたいとどうして思ったんですか?
A. 초등학교 2학년 때부터 하고 싶었어요. 그 전엔 경찰, 파이럿, 군인 같은 직업이 좋았고요. 대통령 이런 건 별로였어요. 싸우는 직업, 강한 직업 같은 거에 끌렸어요. 아, 갑자기 생각났는데 어릴 때
드래곤볼이 너무 좋아서 따라하고 그런 적도 있어요. 지구를 지켜야겠다는 꿈이랄까. 그러다 초등학교 2학년 때 갑자기 가요 프로그램에 관심이 많아지면서 춤에 확 빠졌죠.
A.
小学校2年生の時からなりたかったんです。その前は警察官、パイロット、軍人みたいな職業が良かったんです。大統領とかは良くなかったんです。戦う職業、強い職業みたいなのに惹かれていました。あ、突然思い出したんですが、幼い頃ドラゴンボールがすごく好きで追いかけていたこともあります。地球を守らなきゃいけないという夢だとか。でも小学校2年生の時に突然歌番組に興味が出てきて、ダンスにどっぷりはまったんです。
Q. 콕 찍어 누구 때문이다 할 만한 사람이 있다면요?
Q. 指を刺して誰かに憧れている、と言えるくらいの人がいるとしたら?
A. 비, 세븐 같은 선배님들이랑 마이클 잭슨요. 녹화해서 따라 부르고 따라 추고 했어요.
A. ピやSE7ENみたいな先輩とマイケル・ジャクソンです。レコーディングするのでお手本にして歌ったり踊ったりしました。
Q. 다 솔로 가수네요. 처음엔 당연히 솔로로 서는 무대를 생각했겠죠?
Q. みんなソロ歌手ですね。最初は当然ソロで立つステージを思い浮かべたんでしょう?
A. 무조건 혼자 데뷔해서 성공하고 싶었어요. 그러다 연습생 때 다른 연습생들과 같이 지내고 하면서 정이 많이 들었죠. 그러다 보니 누구와 같이 하는 것도 너무 좋겠다는 생각이 들었어요. 지금은
멤버들과도 너무 잘 맞고, 그룹 활동이 너무 좋아요. 물론 언젠가 기회가 된다면 솔로 앨범을 내고 싶은 욕심도 있어요.
A.
無条件に一人でデビューして成功したかったです。でも練習生の時、他の練習生と一緒に過ごしたりしながら、すごく馴染んだんです。それで、誰かと一緒にやるのも結構良いなと思ったんです。今は、メンバーとすごく上手くいっているし、グループの活動が本当に好きです。もちろん、いつかチャンスがあればソロアルバムを出してみたいという欲もあります。
Q. 대형 기획사 소속의 연습생 생활에 대해 이젠 누구나 짐작하는 것들이 있죠. 적응하지 못하거나 외로움을 타거나, 그러진 않았어요?
Q. 大きな事務所の練習生生活に対して、今誰か思い浮かべることとかあるでしょう。適応できないとか、寂しさを感じるとか、そうではなかったですか?
A. 특별히 외로웠던 적은 없어요. 오히려 춤이나 노래가 잘 안돼서 고민했던 적이 많죠. 사실 전 노랠 아예 못할 줄 알았어요. 노래를 해본 적이 거의 없었거든요. 어릴 때부터 춤만 좋아했고, 연습생
시작했을 땐 변성기라 보컬 트레이닝도 거의 못 받았어요. 데뷔하기 직전에 잠깐 트레이닝 받았는데 음을 못 잡고 박자도 거의 못 맞췄어요. 사람들도 나는 노래를 아예 못 부르는 애라고 생각했고. 그래서
좀 서운하기도 했어요. 그래서 데뷔한 후에도 계속 연습, 또 연습했어요. '산소같은 너' 때까지만 해도 많이 불안했죠. 저도 알아요.
A.
特別寂しかったことはないです。逆に、ダンスや歌がうまく出来なくて、悩んだことはたくさんあります。実際、僕は歌が全然出来なかったんです。歌をやったことがほとんどなかったんです。幼い頃からダンスだけが好きで、練習生を始めた時は変声期でボーカルトレーニングもほとんど受けられなかったんです。デビューする直前に少しトレーニングを受けたんですが、音を取れなくて拍子もほとんど合わせられなかったんです。皆も僕は歌が全然歌えない子だと思ったし。なので、少しそういう寂しさがありました。だから、デビューした後もずっと練習、また練習しました。「酸素みたいな君」の時でも本当に不安でした。僕も分かっています。
Q. 그냥 해결될 일은 아니고. 그럴 때 의지하는 사람이 있어요?
Q. そのまま解決したわけではなくて。そういう時、頼れる人はいますか?
A. 온유 형이 얘기를 잘 들어줘요. 특별히 어떻게 하라고 충고를 한다기보다 예를 많이 들어주는 편이에요. 선택은 제 몫으로 남겨두죠. 같이 고민해주고 그런 거 자체가 큰 힘이 돼요. 노래 연습도 온유형
연습 할 때 같이 옆에서 연습하면서 배우고 그랬어요.
A. オニュくんがよく話を聞いてくれます。特別こうやってやれと忠告するより、色んな例をあげてくれるんです。選択するのは僕の責任と、残しておくんです。一緒に悩んでくれて、それ自体が大きな力になります。歌の練習もオニュくんが練習する時に一緒に横で練習しながら習ったりするんです。
Q. 노래는 종현에게 배울 거라 생각했어요.
Q. 歌はジョンヒョンくんに習うのかと思いました。
A. 종현이 형은 녹음할 때 많이 도와줘요. 가사에 빼곡하게 써가면서 "이렇게 해보는 건 어떨까, 이렇게 느낌을 줘봐라" 같은 식으로 체계적으로 가르쳐주죠. 평소엔 붙잡고 가르쳐주기보다 지나가면서
한마디씩 툭툭 던져줘요. 실용음악 학교를 다니다 보니 기술적인 부분에 강해요. 형들에게 많이 배워서 노래, 춤 다 잘하는 가수가 되고 싶어요. 연기도 잘 하고 싶고.
A.
ジョンヒョンくんはレコーディングの時に色々助けてくれます。歌詞をしっかり使いながら「こんなふうにやってみるのはどうか、こんな感じを出してみて」みたいな感じで体系的に教えてくれるんです。普段はつかまえて教えてもらうというより、一緒に過ごしながら一つずつちょこちょこ教えてくれます。実用音楽学校に通っていたので技術的な部分に強いです。メンバーたちにたくさん習って、歌、ダンス全て上手く出来る歌手になりたいです。演技も上手くやりたいし。
Q. 시트콤 이후론 아무것도 안 했는데, 여전히 도전하고 싶은 매력이 있어요? 연기와 무대는 어떻게 달라요?
Q. シットコムの後は何もしていないですが、やっぱり挑戦したい魅力はありますか?演技とステージはどう違いますか?
A. 어떻게 생각하면 똑같고 어떻게 생각하면 달라요. 카메라를 통해 내가 관객들에게 보인다는 점이 같다면, 연기는 무대보다 조금 더 '오버'해야 잘 나오더라고요. 또 연기는 워낙 오래 하신 분들 많으니까
방송하면서 느끼고 받아들이는게 무척 많았죠. 결과적으로 무대에서 하는 표정연기 같은 거에 도움이 많이 됐어요.
A.
どうやって考えても同じだし、どうやって考えても違います。カメラを通じて僕が視聴者に見せるという点が同じなら、演技はステージより少し「オーバー」にやらなきゃ上手く出れないんじゃないかと。また、演技はかなり長くやってらっしゃる方々が多いので、オンエアされながら感じて受け取るものが非常に多かったです。結果的にステージでやる表情の演技みたいなものがとても役立ちました。
Q. 온유는 벌써 뮤지컬이 두 번째에요. 나도 하고 싶다, 그런 생각이겠죠?
Q. オニュくんはもうミュージカルが2回目ですね。僕もやりたい、と思いますか?
A. 얼른 해보고 싶어요. 뮤지컬은 노래, 춤, 연기 모두가 중요하니까 그만큼 욕심이 나죠. 지금 당장 제의가 들어온다면 바로 할 수 있을 것 같아요.
A. 早くやってみたいです。ミュージカルは、歌、ダンス、演技全てが重要だから、そのくらいの欲はあります。今すぐに僕たちが加われば、そのまま出来る気がします。
Q. 음악은 어때요. 샤이니의 음악은 그 자체로 트렌디하다지만 어떤 특정 장르나 스타일을 표현하진 않죠. 욕심나는 게 있어요?
Q. 音楽はどうですか。SHINeeの音楽は、それ自体でトレンディーだけど、ある特定のジャンルとかスタイルを表現していないでしょう。欲が出ることはありますか?
A. 물론 있어요. 줌 더 웅장하고 스케일 큰 음악에 대한 욕심 같은 거. 그렇지만 아직은 때가 아니라고 생각해요. 지금 샤이니는 우리가 가장 잘 할 수 있는 음악, 우리만 할 수 있는 음악을 하고 있으니까요.
이 나이 때 시도할 수 있는 건 다 해보고 싶어요.
A. もちろんあります。ダンスをもっと逞しくてスケールの大きな音楽に対しての欲みたいなもの。だけど、まだその時じゃないと思います。今のSHINeeは僕たちが一番上手く出来る音楽、僕たちだけができる音楽をやっていますので。この年齢で試せるもの全てやってみたいです。
Q. 해보고 싶다는 마음만으로 돌파하기엔 시스템이 좀 복잡한 편일 것 같아요. 어떤 콘셉트를 정하거나 할 때 멤버들의 의지는 어느정도 반영되나요?
Q. やってみたいという気持ちだけで突破するにはシステムが少し複雑な気がします。どんなコンサートにするとか決める時、メンバーの意志はどのくらい反映されるんですか?
A. 얘기를 많이 나눠요. 멤버들기리는 물론이고 곡 작업하시는 분들이나 회사 분들이나 수 많은 얘기를 나눠요. 그러면서 맞춰 나가는 거죠. 그런 과정이 좋아요.
A. 話し合いをたくさんします。メンバーに聞くのはもちろん、曲を作業して下さった方々とか、事務所の方と本当に色々な話をします。そうしながら、合わせていくんです。そんな過程が好きです。
Q. 충돌도 생기겠죠?
Q. 衝突も起きるでしょう?
A. 서로 원하는 게 다를 때가 간혹 있어요. 그렇지만 이젠 서로를 너무 잘 알고 의논도 많이 해서 특별한 충돌은 없어요. 저 같은 경우에도 원래 고집이 좀 있는 편이었는데, 많이 둥글둥글해졌죠. 옛날의
저였다면 항상 제가 맞다고 우겼겠지만, 이제 특별히 손해보는 상황이 아니면 이해하고 수긍해요.
A.
お互いに求めるものが違う時が時々あります。だけど、もうお互いを本当によく知っているし話し合いもたくさんするので、特別な衝突はないです。僕みたいな場合でも、もともと少し頑固なところがあるんですが、かなり丸くなったんです。昔の僕だったら、いつも僕が正しいと言い張っていたけど、もう特に損したというわけじゃなく、理解して同意します。
Q. 분명 고집이 센 사람도 있을텐데.
Q. すごく頑固さが強い人もいるはずだけど。
A. 음.. 가끔 밥 먹으러 갈 때 의견이 갈리는 경우가 있어요. 그럴 때 키 형이 "저거 먹자 저거 저거" 하면 다들 생각해요. '아, 키 고집은 꺾을 수 없어. 이해해야지.' 물론 장난스럽게요. 키 형이 주장이 강한
편이에요.
A. うむ・・・時々ご飯を食べに行く時、意見が分かれる場合があります。そんな時は、Keyくんが「あれ食べよう、あれあれ」と言うと、みんな思います。「あ、Keyの頑固さは曲げられない。理解しなきゃ。」と。もちろんふざけてるところもありますけど。Keyくんは主張が強い方なんです。
Q. 노래할 때나 연습할 때 안보이는 경쟁이 있겠죠?
Q. 歌を歌う時とか練習する時、見えない競争もあるでしょう?
A. 당연히 있죠. 누가 연습하면 다들 따라서 연습해요. 무니터도 자기 것만 아는 게 아니고, 다른 멤버 것까지 보면서 연구하고요. 그 와중에 서로 자기 스타일을 찾으려고 경쟁해요. 종현이 형이랑 온유
형은 노랠 너무 잘하죠. 민호 형은 연기를 잘하고 예능감도 있고. 키 형은 말을 잘해요. 이런 환경에서 자극을 받지 않을 수가 없어요.
A.
当然あります。誰かが練習すれば、みんな続いて練習します。放送も自分のところだけ知るんじゃなくて、他のメンバーのところまで見ながら研究したり。その中にお互い自分のスタイルを探そうと競争します。ジョンヒョンくんとオニュくんは、歌がとても上手いでしょう。ミノくんは演技が上手いし、バラエティーのセンスがあるし。Keyくんは話が上手です。こんな環境で刺激を受けないわけはないです。
Q. 그럴 땐 어떡해요? 너무 친하면 정색하고 뭘 물어보기가 좀 어색할 때도 있고, 뭔가 좀 그렇잖아요.
Q. そういう時はどうですか?仲が良すぎると、改めて何かを聞いてみるのが少しぎこちない時もあったり、何か少しそうじゃないですか。
A. 네, 그런 건 잘 안 물어봐요. 너무 친하고 하니까 물어보기 민망해요. 그냥 혼자 보면서 생각하는 거죠. '오, 저 눈빛 좀 봐.'
A. はい、そういうことはあんまり聞かないです。本当に仲が良いから、聞くのが申し訳ないです。そのまま、一人で考えます。「お、僕、目つきを少しやってみよう」とか。
(韓国語:GQ Korea 10月号 / 和訳:umeco)
ソロでやりたい、ってはっきり言ったのテミンだけじゃないですか?
なんか、意外でした。
若いから、てわけじゃないけど、正直に答えてるところも多いのかな。
でも、こんなにメンバー同士助け合って、
特にテミンは歌とかジョンヒョンとかオニュに教えてもらって、
オニュと一緒に練習するとか、なんかほのぼのします(〃∇〃)
コメントをお書きください
naminami (土曜日, 25 9月 2010 00:41)
こんばんは〜。こちらでは、初めましてっ!
寝なきゃと思いながら誘惑に勝てませんでした(* ^ω^)ゞ
このしっかりした18歳はなんですか(笑
なのに、ドラゴンボール追いかけてたのは、ほんの数年前ですよねw
ルシファのテミナはほんとにかっこよかったですけど、あと数年はかわいいって言ってもいいのかな。かわいいテミナが大好きだーって叫んだところで、寝ます!
明日のは朝は「키〜!!」って叫びますw
shineeneco (土曜日, 25 9月 2010 06:53)
★naminamiさん
コメントありがとうございます!!
警官とかパイロットになりたいと言ったと思えば
ドラゴンボールとか言い出すのがテミンらしいですよねw
でもLuciferでカッコよくて色気も出てきたなと思ってたら
今はすっかり昔に戻ったようにかわいくなっちゃって・・
まだまだかわいいと言ってそうですね^^
anana (日曜日, 30 1月 2011 21:13)
違うとこから入ってまいりました!コメントできる~^^
こちらでは初めましてのananaです^^
またオニュの記事をみにきてテミンにつかまりこの場所でコメントです!
テミンが話してるだけでキュンとしてしまって^^かわいいと言われるのが嫌だといってもかわいいのですよ~(゚∀゚)
かっこいいとかわいいが入り混じって混乱してしまうこの頃です^^
shineeneco (火曜日, 01 2月 2011 22:49)
★ananaさん
コメントありがとです!!
いやー今ちょっと読むと訳がハズカシイww
もう一回やり直したいくらいだけど長いTT
テミンはやっぱりかわいいけど、
意外と野心があったりするんですよねー(ノ∀ ̄〃)
パフォーマンスしてる時はホントにかっこいいし!!
shima (土曜日, 26 3月 2011 01:22)
初めまして。SHINee歴がまだまだ短いので、意外な答えなんかもあって凄く楽しかったです。有難うございました。ブログに転載させて頂いてもいいですか? 私はテミナ~が好きです。
shineeneco (日曜日, 27 3月 2011 13:01)
★shimaさん
はじめまして!
転載はリンク貼ってもらうか出所を記載していただけると嬉しい(*´∀`*)
ですが、基本的にOKです!
ただ、結構前に訳したやつなんで、ちょっと変なとこもあって
お恥ずかしいんですけどねwww
かずき (月曜日, 12 9月 2011 22:05)
こんばんは
はじめまして kyeさんほんと日本語うますぎー(><)
みんなかっこいいんんですけど
私は、「テミン」が好きです\(><)
きき (水曜日, 14 9月 2011)
てみんかっこい
かずき (金曜日, 23 9月 2011 18:22)
keyさん誕生日おめでとう!!
奈々 (土曜日, 19 11月 2011 15:46)
ジュンヒョンとテミンかっこいいlove
バビコ (火曜日, 29 11月 2011 12:07)
はじめまして!
何度か遊びに来てましたが、コメントは初めてで…
ビビリなもので(^^;)
インタビューを読むのが好きで、最近の雑誌でのインタビューと
比べてもテミンはやっぱりストレートに語っていると感じています。
私は韓国語が全くできないのでww
訳せるなんて、羨ましいです!
また遊びにきま~す♪
ありがとうございました。
taemin大好き人間 (木曜日, 26 1月 2012 16:20)
かっこいい~~~~~~~❤❤❤
結婚して~~~~~~~~
まつり (火曜日, 28 2月 2012 22:16)
SHINee 大好き:-)
訳が出来るなんていいですね
尊敬します:->
Zechariah (月曜日, 23 7月 2012 06:58)
I was looking for something similar, I am very grateful you have shared this subject
エンジェル (木曜日, 26 7月 2012 02:24)
はじめまして!テミンくん最高にカッコいいです!カッコいい中にも可愛さかあって完璧な男子って感じです。
ニコマル (日曜日, 16 12月 2012 15:30)
私も、テミンが大好き。
私の、子供と同じ年齢なのに。
おばさんでも、テミンは、かわいくてカッコよくて、引かれます。
ご飯、食べれてるかしらとか、動画の顔疲れているみたいとか、心配しつつ、時々、母の気持ちになりつつ、応援してます。
コメントや動画をみて、いろいろな事が分かって、楽しんでいます。ありがてう(^-^)vヘ(^_^)
SNSD (土曜日, 27 4月 2013 16:38)
タベルナ石
高橋ゆりえ (土曜日, 22 6月 2013 10:55)
SHInee のテミンさんが大好きです!(^^)d
普段はめちゃめちゃ可愛いのに、
ダンスをするときはかっこよくなるところが好きです!(^^)d(⌒‐⌒)