GQ Korea 10月号 SHINee個人インタビュー(ミノ)

厳しい質問にもどこまでも丁寧に誠実に答えるミノ・・・

かっこいいぞ。

 

Q. 다리 다친 건 좀 어때요?
Q. 足の怪我はどうですか?
A. 지금은 괜찮아요. 컴백을 며칠 안 남기고 다치는 바람에, 어떻게 해야 되나 진짜 걱정을 많이 했거든요. 반년 넘게 앨범 준비했는데 망친 것 같은 기분이 혼자 좀 들기도 했고요.
A. 今は大丈夫です。カムバックを数日後に控えて怪我してしまったので、どうしようかと本当にたくさん心配したんです。半年以上アルバムの準備をしたんですが、親を亡くしたかのような気分に一人でなることもあったり。

Q. 컴백 후 몇주간 의자에 앉아서 노래했죠?
Q. カムバックの後、数週間は椅子に座って歌ったでしょう?
A. 사람들이 나만 왜 무대를 따로 하나고, 콘셉트 괜찮은 것 같다고, 모르고 말하기도 하고. 하하.
A. 皆さん、僕だけがなぜステージを別にやるのか、コンサートは大丈夫なのか分からなくて聞かれたりもして。はは。

Q. 안무가 워낙 빨라서 멀쩡한 다리에도 무리가 올 것 같은데요.
Q. ダンスがなにしろ早いので、健康な足にも無理がくるようですけど。
A. 중독성 있는 노래, 중독성 있는 안무가 아니라 비트에 다 맞추는 리드미컬한 안무에요. 따라하기 힘들 정도로 빨리 지나가버리니까 기억에 남는게 없다고도 해요. 무대 한 번 하고 내려오면, 힘들어요.
A. 中毒性のある歌、中毒性のあるダンスではなく、ビートに全部合わせるリズミカルなダンスです。ついていくのが大変なくらい早く過ぎて行ってしまうから、記憶に残らないこともあります。一度やってステージを下りると、辛いです。

Q. 그런 무대 위에선 어떤 생각이 스치나요?
Q. そんなステージの上では、どんなことを考えていますか?
A. 데뷔 때는 몸에 밴 춤이 그냥 나오는데, 이제는 내가 지금 이 동작을 한다는 걸 알면서 하는 것 같아요. 여유가 생겼어요.
A. デビュー当時は、身に付いたダンスがそのまま出てきますが、今は、僕が今この動作をするということを認識しながらやっている気がします。余裕が出てきました。

Q. 컨템포러리 밴드라고 줄곧 말해왔는데, 트렌드를 앞서간다는 자각이 있나요? 
Q. コンテンポラリーバンドとずっと言ってきましたが。トレンドを先取っている自覚はありますか?
A. 아무래도 멤버들이 다 그런 자부심이 있죠. 쟤네는 저런 것도 소화해내는구나, 할 수 있도록 무대를 만들고 싶어요. 처음엔 독특하다기보다, 이걸 내가 할 수 있을까? 이 패션과 노래를 해낼 수 있을까? 생각했어요. 저에게 첫 번째로 닥친 건 그거였어요.
A. どうしてもメンバーみんなそうい自負心があるでしょう。あの子はあんなことも上手くこなしているんだな、と言われるくらいのステージを作りたいです。最初は、独特であることより、これを僕ができるのか?このファッションと歌を上手くできるのか?と思いました。僕が最初に感じたことはそういうことでした。

Q. 이를 테면 '누난 너무 예뻐'같은 곡?
Q. 例えば、「お姉さんはとてもきれい」みたいな曲?
A. 처음 그 곡을 들었을 때, 웃었어요 좀. 한마디로 누난 너무 예쁘다고 직접 말하는 거잖아요. 처음엔 어떻게 표현해야 되지? 내가 할 수 있을까? 그래도 다섯명이서 하다 보니 할 만하더라고요, 에이, 챙피해도, 같이하면 할 수 있어요.
A. 最初この曲を聞いた時、笑いました、少し。一言で、お姉さんはとてもきれいと直接言うじゃないですか。最初はどうやって表現したら良いの?僕ができるのか?それでも、5人でやってみたら上手くできたんです、もう、恥ずかしくても、一緒にやれば出来るんです。

Q. 다른 곡으로 데뷔했다면 샤이니는 지금과는 다른 그룹이 됐을까요?
Q. 他の曲でデビューしていたら、SHINeeは今とは違うグループになっていたでしょうか?
A. 그런 거 없어요. 곡을 잘못 선택했다고 생각한 적은 한 번도 없거든요. 오히려 그런 이미지가 있기 때문에 또 다른 매력이 더 부각되는 것 같기도 하고요.
A. そういうことはないです。曲を上手く選択できなかったと思ったことは一度もないんです。逆にそんなイメージがあるから、また別の魅力がもっと出てくるんだと思ったりします。

Q. 이번 앨범은 매력적인가요? 
Q. 今回のアルバムは魅力的ですか?
A. 앨범 나올 때 마다 기분은 좋아요. 그런데 항상 아쉬워요. 100프로 맘에 드는 건 진짜 이때까지 하나도 없었어요. 해냈다는 만족감은 있지만.
A. アルバムが出る度、嬉しいです。でも、いつも残念です。100%気に入るということは本当にこの時まで一度もなかったんです。上手く出来たという満足感はありますけど。

Q. 좀 더 많은 파트를 맡고 싶다는 욕심은 없어요?
Q. ちょっと多くなったパートのことを言いたい気持ちはないですか?
A. 다섯 명의 색깔을 하나로 뭉치는 것이 중요하기 때문에 개인의 파트가 튀거나 하는 건 중요한게 아닌 것 같아요. 물론 욕심이 나는 부분도 있었지만, 다른 멤버가 하기로 결정한 건, 그 친구가 제일 잘하는 부분이라서 그렇거든요. 지금 한 것이 다 맞는 것 같아요, 전.
A. 5人のカラーを一つにまとめることが重要だから、個人のパートが目立つとかいうことは重要ではない気がします。もちろん一生懸命出す部分もありましたけど、他のメンバーがやることに決定したのは、そのメンバーが一番上手く出来る部分だから、そうなんです。今やっていることが全て合っている気がします、僕は。

Q. 랩은 도맡아서 만들었죠?
Q. ラップの作詞は全部担当したんでしょう?
A. 솔직히 말하면 앨범의 거의 전곡을, 거의 손가락 한둘에 꼽을 정도 빼고 다 했어요. 사람들이 알아줬으면 좋겠다고 생각할 때도 있지만, 어떻게 보면 또 너무나도 사소하게 넘길 수 있는 부분일 수도 있잖아요. 왜 안 알아봐주지? 하면서 어디가서 저 이거 했어요, 저거 했어요 말하는 건 아닌 것 같거든요. 팬들이 민호 오빠가 이렇게 했는데 왜 안알아줄까요? 하는 글 보면 힘이 나죠.
A. 正直に言えば、アルバムのほとんど全曲を、ほとんど指で一つ二つ数えるくらいを除いて全部書きました。皆さんに認めて欲しいと思う時もあるけど、なんとかやればすごく簡単に乗り切れることかもしれないじゃないですか。なんで分かってくれないのか?と思いながらも、どこかで僕はこんなことをやった、あんなことをやったと言っているわけではないんです。ファンの皆さんがミノがこんなにやってるのに、なんで分かってあげないの?というのを聞くと、頑張れるんです。

Q. 할 만한가요?
Q. 十分やれますか?
A. 처음에 정말 못했어요. 그런데 내가 못하면 나한테도 피해고, 멤버들한테도 피해니까 진짜 제대로 해봐야겠다고 생각했어요. 노력하면 능력이 달라진다는 게 맞아요. 사람이 진짜 노력해서 안되는 게 없구나...
A. 最初は本当に上手くできませんでした。でも、僕ができなければ、僕にとっても損だし、メンバーにとっても損だから、本当にちゃんとやってみなきゃいけないだろうと思いました。努力したら、能力が変わるということは正しいです。人が本当に努力してできないことはないんだなと…

Q. 아까 스튜디오에 지인이 들어왓을 때, 먼저 악수를 건네는 걸 보고 좀 놀랐어요. 스무살 같지 않아서...
Q. さっきスタジオに知り合いが入って来た時、まず握手をするのを見て、少し驚きました。20歳っぽくなくて…
A. 어른들이랑 있을 때는 내가 한참 어리고 생각이 짧구나 하는 생각이 드는데, 친구들과 얘기를 해보면 아, 내가 사회생활 일찍 경험해서 아는게 많구나, 해요. 문자로 제일 친한 친구한테, '엄마 말씀 잘 들어라' 하니까 친구들이 놀리고 그래요.

A. 大人の方々といる時は僕がずっと若くて考えが浅かったりする気がするんですが、友達と話をすると、あ、僕が社会人を早く経験したから知っていることが多いんだな、と思います。一番仲良い友達にメールで「お母さんの言うことをよく聞け」と言うから、友達が驚いたりします。

Q. 스무살에 어울리는 것도 하겠죠?
Q. 20歳らしいところもあるでしょう?
A. 티비도 보고 게임도 하고 똑같이 하는데... 아, 이번 공백기 때는 대학교 생활을 좀 즐겼어요, 나름. 그러면서 느낀게 있는데요, 사람이 생활패턴이라는 게 있잖아요. 그게 다른 스무 살 친구들과 저랑 많이 다른 것 같아요. 어떤 날은 아침 일찍 일어나서 스케쥴 소화하고, 그렇게 며칠 하다가 어떤 날은 엄청 늦잠을 자잖아요. 화보 스케쥴, 라디오 스케쥴, 음악방송 스케쥴, 예능 스케쥴 이런 식으로 하루가 다 다르고요. 이건 연예인의 패턴이고, 일반 대학생들의 패턴은 아침 일찍 일어나서 수업을 듣고 수업 끝나면 친구들이랑 밥 먹고 노는 거더라고요. 아, 이래서 경험해보는거구나. 이래서 느껴보는 게 확실히 다르구나. 대학친구들처럼 사는 것이 진짜 일상적인 생활이고, 나는 좀 다른 생활을 하고 있다는 걸 딱 느꼈어요.
A. テレビも見て、ゲームもして、同じなんですけど…あ、今回の空白期間は大学生活を少し楽しみました、それなりに。その時に感じたことがあるんですが、人には生活パターンというものがあるじゃないですか。それが他の20歳の友達と僕とは全然違うみたいです。ある日は朝早く起きて仕事をこなして、そうやって数日過ぎて、ある日はすごく朝寝坊するじゃないですか。雑誌の仕事、ラジオの仕事、歌番組の仕事と、芸能の仕事をこんな風に一日が全部違ったり。これは芸能人のパターンで、一般の大学生のパターンは、朝早く起きて授業を受けて、授業が終わったら友達とご飯を食べて遊んだりしますよね。あ、だから経験してみることなんですね。僕は少し違う生活をしていることをはっきり感じました。

Q. 학기 초에 친구들 만들어뒀으니 이제 학교생활이 좀 편하겠네요.
Q. 学期の始めに友達に会ったから、これから学校生活が少し楽になりますね。
A. 제가 그래도 돈을 버는 학생이니까, 막 밥을 사주려고 해도 무조건 더치페이 하고, 어떻게든 싼 거 먹고, 어디 맛집 찾아가서 먹고, 그런걸 함께 했을때 아, 정말 이런 일상생활이 진짜 재밌구나.. 그 친구들은 모르지만 저는 느끼는 거죠. 학교 갈 때 버스 타고 지하철 타고 가는 것도 재밌어요. 원래 대학생이 지하철이나 버스 타는 건 당연한건데. 제가 대중교통 이용한다고 하면 다들 나를 신기하게 쳐다보는 시선이 있거든요? 저도 그 시선이 신기해요. 아, 만원 지하철도 타본 적 있어요. 끼어서 타는거. 어, 그리고 데뷔하고 제일 재밌었던 게, 지하철에서 불법으로 물건 판매하는 사람들을 본 거에요.
A. 僕がそれでもお金を稼ぐ学生だから、ご飯をおごろうとしても無条件に割り勘にして、なんとか安いものを食べて、どこかおいしいお店を探して食べて、そんなことを一緒にやった時、あ、本当にこんな日常生活が楽しいな…その友達は分からないけど、僕はそう感じるんです。学校に行く時、バスに乗ったり地下鉄に乗ったりして行くのも面白いです。もともと大学生が地下鉄とかバスに乗るのは当然ですけど。僕が公共交通機関を利用すると言うと、みんな僕を不思議そうにじろじろ見る視線があるじゃないですか?僕もその視線が不思議です。あ、満員電車も乗ったことがあります。挟まって乗るの。あ、そしてデビューして一番面白かったことは、地下鉄で不法に物を売る人を見たことです。

Q. 시험 기간도 재미있었다고 할 기세네요.
Q. 試験期間も面白かったと言う勢いですね。
A. 중간, 기말 다 봤어요. 제가 데뷔를 하고 시험 공부를 제대로 해본 적이 없거든요. 오랜만에 중학생으로 돌아간 느낌? 독서실이랑 친구들이랑 앉아서 책, 막, 이렇게, 아, 진짜, 기분이 좋았어요. 
A. 中間試験、期末試験と全部受けました。僕がデビューして試験勉強をきちんとやったことがなかったんです。久しぶりに中学生に戻った感じ?図書館に友達と座って、本をただ、こんな風に、あ、本当に気分が良かったです。

Q. 성적은?
Q. 成績は?
A. 에프는 없어요. 에이도 하나 있어요.
A. Fはないです。Aも一つあります。

Q. 축구 감독인 아버지가 운동을 더 반대했나요, 가수를 더 반대했나요?
Q. サッカーの監督であるお父さんは、運動と歌手どちらを反対したんですか?
A. 가수 활동도 반대 많이 하셨는데 축구선수 되는 걸 더 반대하셨어요. 힘든 걸 본인이 잘 아니까, 가장 아끼는 자식한테 그 힘든 걸 다시 시키고 싶지 않으셨다고 해요.
A. 歌手活動もすごく反対したんですが、サッカー選手になることの方をもっと反対しました。大変なことは本人がよく知ってるから、一番大切な息子にサッカー選手になって欲しくなかったんだそうです。

Q. 축구선수가 됐으면 축구 관중 동원의 역사가 달라졌을지도.
Q. サッカー選手になっていたら、サッカーの観客の動員の歴史が変わったかも。
A. 하하, 아니에요. 그건 아니에요. 제가 만약 축구를 했으면 물론 어떻게 됐을진 모르지만, 잘했을 것 같진 않아요. 아버지 반대 때문에 기본기 쌓을 시기에 축구를 많이 못해서..
A. はは。いや。そんなことはないです。僕が万が一サッカーをやっていたら、もちろんどうなっていたか分かりませんが、上手くいっていない気がします。父が反対したために、基本の練習を積む時期にサッカーをあまり出来なかったので…

Q. 그래도 고정 출연했던 <출발! 드림팀 시즌2>에서는 에이스였죠. 그런데 예능에서 화를 내던데.
Q. それでも、レギュラー出演している「出発!ドリームチーム2」ではエースだったでしょう。でも、テレビ番組で怒ってましたけど。
A. 하하. 제가 원래 승부욕이 좀 세요. 드림팀 촬영한 뒤, 이긴 날은 기분이 정말 좋고, 진 날은 계속 생각이 나요. 무대에서 실수했을 때랑 똑같아요. 무대에서 동작 하나 실수를 하면, 제 스스로 미워요. 화가 나요. 내가 여기서 왜 이렇게 했을가. 승부욕이 워낙 강해서 그런 것 같아요. 그렇다고 또 승부를 좋아하진 않아요. 오히려 승부가 있다면 피하는 편이거든요. 한쪽이 이기면 한쪽은 지니까. 사람이라면 누구도 지는 걸 싫어하니까.
A. はは。僕がもともと少し負けず嫌いなんです。ドリームチームを撮影した後、勝った日は本当に嬉しくて、負けた日はずっと思い出します。僕がここでなんでこんな風にしたのか。なにしろ負けず嫌いなので、そんな感じなんです。だからと言って、勝負は好きじゃないです。逆に、勝負があったら避ける方なんです。一方が勝つと、もう一方は負けるから。人間なら誰も負けるのは嫌だから。

Q. 어디서 억울하게 진 적 있어요?
Q. どこかで悔しくも負けたことはありますか?
A. 어릴 때 형이랑 모든 게 승부였어요. 초등학교 때 형은 시험을 봐서 들어가는 학교에 갔고, 저는 그 학교를 떨어졌거든요. 그 때부터 내가 졌다고 생각하기 시작했던 것 같아요. 형은 항상 반장도 하고 힘도 세고 운동도 잘하고... 뭐든 거의 졌어요. 형도 승부욕이 강해서 지면 서로 하루를 안 보는 그런 스타일이거든요.
A. 幼い頃、兄とは全てが勝負でした。小学校の時、兄は試験を受けて入る学校に行って、僕はその学校に落ちたんです。その時から、僕が負けたと思い始めた気がします。兄はいつもリーダー役もやって力も強くて運動も出来て…何でもほとんど負けました。兄も負けず嫌いで、負ければお互い一日会わない、そんなスタイルなんです。

Q. 이제 샤이니로 성공했으니 역전승?
Q. もうSHINeeで成功したから、逆転勝ち?
A. 아니에요. 아! 형이 또 진짜 대단한 게, 제가 데뷔했을 때 형이 재수를 했어요. 이 악물고 공부해서 서울대에 들어갔어요. "아, 형, 진짜, 대박, 인정." 그랬더니 형이 진 것 같은 기분에 더 열심히 했다고 그러더라고요.
A. 違います。あ!兄がまた本当にすごいのが、僕がデビューした時、兄が浪人しました。これで歯を食いしばって勉強して、ソウル大学に入りました。「あ、兄さん、本当に、すごい、認めるよ。」と、そう言ったから、兄が負けたような気分になって、もっと一生懸命やったということらしいです。

Q. 가족 말고 이 악물고 이기고 싶은 사람은 없어요?
Q. 家族以外に、絶対に勝ちたいという人はいないですか?
A. 이기려는 것보다, 가장 자극받는 사람들이라면 멤버들이에요. 같이 생활하고 연습하고, 24시간 붙어있잖아요. 그러면서 서로 배우고 서로 부족한 걸 알고 서로 채워가면서 성장하는 것 같아요. 라이벌, 그런 건 아니고 도움을 주고 힘이 되는 사람들? 내가 더 단단하게 다져질 수 있도록 해주는 사람들.
A. 勝とうということより、一番刺激を受ける人ならメンバーたちです。一緒に生活して練習して、24時間くっついているじゃないですか。そうしながらお互い学んで、お互い足りないところを知って、お互いに満たしていきながら成長している気がします。ライバル、そんなものではなくて、助け合って力になる人たち?僕がもっとしっかりしていられるようにしてくれる人たち。

Q. 특별히 더 의지되는 멤버가 있어요? 술이라도 따로 한잔 하고 싶은 그런 멤버.
Q. 特に頼れるメンバーはいますか?(他のメンバーとは)別にお酒でも一杯やりたい、そんなメンバー。
A. 음, 그런건 딱 없는 거 같아요. 네 명 모두한테 의지하는 것 같아요. 멤버들은 어떻게 생각하는지 모르겠는데, 나는 정말 모두.
A. うむ。そういうのは特にない気がします。4人皆に頼っている気がします。メンバーはそう考えるか分からないけど、僕は本当にみんな。

Q. 외모로 승부하는 것 아니냐는 말을 듣는다면?
Q. 外見で勝負しているんじゃないかという言葉を聞いたら?
A. 자극 받죠. 그런 말을 안 들은 건 아니에요. 저도 데뷔했을 때 스스로 부족하다는 걸 알고 있었기 때문에 처음에 많이 걱정했어요. 실력도 부족한데, 회사에서는 데뷔를 한다 그러고.. 그 때 스스로 좀 스트레스를 받았던 것 같아요. 그 때 외모로 승부한다는 소리 듣고, 더 자극이 돼서 한꺼번에 노래, 춤, 이런거 더 노력하고 그랬어요. 진짜 이제 내가 해내야겠다고 생각했어요. 전 진짜 많이 부족해요. 
A. 刺激を受けます。そんな言葉を聞かないわけじゃないです。僕もデビューした時、自分で足りないものを分かっていたので、最初はたくさん心配しました。実力も足りないのに、事務所からはデビューすると…その時に自然と少しストレスを受けた気がします。その時、外見で勝負しているという声を聞いて、もっと刺激になって、一気に歌、ダンス、そういうものをもっと努力したりしました。本当にもう僕がちゃんとやりとげなきゃいけないんだと思いました。僕は本当にたくさん足りないものがあるし。

Q. 그렇게 얘기하면 팬들이 실망할지도 몰라요.
Q. こうやって話をすると、ファンの皆さんが失望するかもしれないです。
A. 더 많이 보여드리면 되죠. 연기도 기회가 된다면 하고는 싶은데, 제가 잘할 것 같진 않아요. 부족하다는 걸 알기 때문에 열심히 하고 엄청 노력은 하겠지만, 사람들이 와 잘한다, 이럴 것 같진 않아요. 
A. もっとたくさんお見せすれば良いと思います。演技もチャンスがあればやってはみたいですし。僕が上手くできるかは分からないですが。足りないものを分かっているから、一生懸命やってすごく努力はしますけど、皆さんが、わぁ、上手いな、と思うかは分からないです。

Q. 누구한테 칭찬받고 싶나요? 
Q. 誰に褒められたいですか?
A. 엄마 아빠요. 그게 가장 기뻐요.
A. 母と父です。それが一番嬉しいです。

(韓国語:GQ Korea 10月号 / 和訳:umeco)

パートが少ないこととか、そんなこと聞くの?て質問にびっくりしたけど、

ほんっとに誠実に答えてて、「頑張れる」とか聞いたら、泣いちゃうじゃないのT_T

 

一番格好良いミノ(主観)に外見のこと突っ込むのも厳しいけど

謙虚だなーホントに。かっこいい!!!

 

GQ Korea 10月号 [オニュ][ジョンヒョン][Key][テミン]

<次へ          前へ>

コメントをお書きください

コメント: 1
  • #1

    Abner (日曜日, 22 7月 2012 09:12)

    Thanks you drastically for this great and actually insightful report. Everybody will get fantastic specifics from this text.outstanding do the job protect it up. I�m planning to bookmark this website site for came back again all over again in upcoming.Visiting this site daily now. Great info. Keep it up!

ブログの紹介

全力で応援してるSHINeeと一緒に

韓国語を勉強するブログです。

 

※韓国語歴7年です。

[語学検定試験]

韓国語能力試験(TOPIK)5級

ハングル能力検定準2級

TOEIC 945点

実用フランス語技能検定2級

Instagram

お知らせ

当サイトはリンクフリーですが、

ご一報いただけると嬉しいです! 

ご連絡はこちらまで→Contact me

※当ブログに使用している情報ならび画像・動画・記事等の著作権は出処サイトに帰属します。

※当ブログにて使用している写真は画像中に出所の記載があります。