ラストですヾ(;´▽`A``
どんなトレーニングを受けてきたかとか興味深かったです。
あとは、タイトル通り、5人の楽しい生活の様子がうかがえます^^
“다섯 명이 한 숙소에 사는 거 자체가 시트콤” -3
“5人が一緒に住むこと自体がシットコム” [10 asia / インタビュー(3)]
■SM의 색깔은 뭐라고 생각해요?
■SMのカラーをどう思いますか?
키 : 이제는 너무 다양해진 것 같은데?
Key:これからは本当に多様になっていくんじゃないかな?
종현 : 음.......기본이요. 기본이 정말 탄탄한 것 같다는 생각이 많이 들어서. 안무도 그렇고, 비주얼도 그렇고 의상도 그렇고. 일단 다 기본을 맞추고 가는 것 같은 느낌? 연습생 때부터 느꼈던 건데, 연습생 때는 맨날 레슨 받는 내용이 기본에 관한 거예요. 맨날 발성 연습 받고 바운스
익히고.
ジョンヒョン:うん・・・基本です。基本が本当にしっかりしているような感じがたくさんするので。振り付けもそうだし、ビジュアルもそうだし、衣装もそうだし。とにかく全部基本に合わせていくみたいな感じ?練習生の時から感じていたことなんですが、練習生の時は毎日受けるレッスンの内容が基本に関することでした。毎日発声練習をして、バウンスを覚えて。
■그게 궁금하던데요. 대체 샤이니는 연습생 시절에 어떻게 트레이닝 받았 길래 춤을 저렇게 딱딱 맞추나. (웃음)
■それは気になりますね。一体SHINeeは練習生時代にどんなトレーニングを受けたのか、ダンスをあんなにビシッと合わせて(笑)。
온유 : 정말 체계적인 트레이닝을 받아요.
オニュ:本当に体系的なトレーニングを受けました。
종현 : 정말 그래요. 기본을 계속 반복해서 익히고. 전 발성 3년 배웠어요.
ジョンヒョン:本当にそうです。基本をずっと繰り返して覚えて。僕は発声を3年習いました。
온유 : 난 발성 안 배웠어. (웃음)
オニュ:僕は発声を習わなかった(笑)。
종현 : 형은 살짝 늦게 들어와서 타이밍을 놓쳤어. 알고 보니까 내가 발성을 못해서 3년 시킨 거라며? (웃음)
ジョンヒョン:オニュはこっそり遅れて入って来て、タイミングを逃したんだよ。気が付けば、僕が発声できなくて3年かかっていて(笑)。
■그런데 팬들이 찍은 < SM TOWN > 공연 동영상이 돌아다니던데, 태민 씨가 선배들과 춤추는 장면이 인상적이었어요. 멀리서 잡은 건데도 태민 씨라는 걸 볼 수 있을 만큼 동작에 각이 보이던데요.
■でも、ファンたちが撮った「SM Town」公演の動画が出回ってますが、テミンくんが先輩たちとダンスを踊る場面が印象的でした。遠くから撮ったものだったけど、テミンくんだということが分かるくらい動きに特徴が見えていましたよ。
태민 : 동작에서 선 같은 걸 중요하게 생각해요. 그리고 워낙에 체형이 말라서 그런가? (웃음)
テミン:動きから線みたいなのが重要だと思います。だから、もともと体型が痩せているので、そうなのかな?(笑)
■그냥 좋은 체형이라고 말하면 됩니다. (웃음) 태민 씨는 말 그대로 몸이 자라고 있는 상태인데 그런 게 보컬이나 춤에 좀 영향을 준 부분이 있나요? 목소리에 힘이 더 붙었다는 느낌이던데.
■そのまま体型が良いと言えば良いですよ(笑)。テミンくんは言葉通り体が成長している様子ですが、そのことはボーカルやダンスに少し影響を与えた部分がありますか?声に力がもっと入るようになった感じがしますが。
태민 : 제가 딱히 느끼기 보다는 주변 분들이 많이 느끼고 말씀해 주시는 것 같아요. 주변 분들은 아직 앳된 목소리가 있다고 많이 말씀을 해주시고.
テミン:僕が明らかに感じるよりは、周りの方がたくさん感じて言ってくださるようです。周りの方々はまだ幼い声があるとよく仰います。
온유 : 태민이는 연습량이 많아서 느는 것 같아요.
オニュ:テミンは練習量が多いので、成長していると思います。
■춤도 ‘Lucifer’를 보니까 특히나 칼박으로 맞추던데. (웃음) 자기 스타일을 찾아가는 것 같아요?
■ダンスも「Lucifer」を見ると、特に寸分違わずぴったり合っていたので(笑)。自分のスタイルを探して行ってるようですが?
태민 : 안무를 배울 때 안무가 분께서 원하시는 느낌을 가장 비슷하게 따라하려고 해요. 그런데 이번에는 안무가 역동적이고 굉장히 센데 박자는 칼박이어서 그냥 무식하게 연습했어요.
テミン:振り付けを覚える時、振付師の方が求められる感じに最も近づけて似せようとします。でも、今回は振りが躍動的ですごく強いのにテンポが速いので、そのまま無心になって練習しました。
■‘Lucifer’는 박자를 계속 끊어가면서 춰야하는데 소화하기는 어땠어요? 동작 외우는 것부터 복잡했을 텐데.
■「Lucifer」はテンポをずっと刻みながら踊らなければいけないけど、こなすのはどうでしたか?動きを覚えることから複雑だったはずだから。
태민 : 안무를 배울 때 애를 먹었던 게, 우리가 했던 안무 중에 가장 힘들고 노래가 빨랐어요. 그래서 외우기도 힘들었고, 안무 스타일이 좀 올드스쿨이라고 해야 하나? 생소했어요. 군무 맞출 때는 서로 동작을 보면서 “이 부분은 팔을 좀 내려야 되고...” 이런 식으로 지적하면서 맞추고. 손가락
하나하나 다 맞춰요.
テミン:振りを覚える時に大変だったことは、僕たちがやったことのある振りの中で最も難しくて歌が早かったんです。だから、覚えるのも大変だったし、振りのスタイルが少しオールドスクールっぽくしなきゃという感じ?知らなかったので。ダンスを合わせる時は、お互いに動きを見ながら、「この部分は腕を少し出さなきゃ・・・」と、こんな感じで指摘しながら合わせたり。指一つ一つ全部合わせました。
민호 : 모두들 서로를 보고 있죠. (웃음)
ミノ:全員がお互いを見ています(笑)。
■그런데 다른 공연에서 보면 피아노를 치면서 노래 부르는 걸 좋아하는 것 같던데요. 뉴에이지 음악을 좋아한다고도 했고. 평소 좀 조용히 지내는 편인가요?
■でも、他の公演で見ると、ピアノを弾きながら歌を歌うことも好きなようですね。新世代の音楽が好きなこともあって。普段は少しおとなしく過ごす方ですか?
태민 : 제가 원래 내성적이에요 사실.
テミン:僕がもともと内向的なんです、実際。
종현 : 뻥치네.
ジョンヒョン:嘘つくんだ。
샤이니 : 으하하하하하
SHINee:わはははは。
온유 : 아냐, 봐. 아직 얘기 다 안 했어. (웃음)
オニュ:違うよ。まだ話が終わってないよ(笑)。
태민 : 처음 보는 사람한테는 내성적인데 친해지면 굉장히 활발하고 그렇거든요.
テミン:初めて会う人には内向的なんですが、仲良くなればすごく活発で、そんな感じです。
■형들하고 지내기는 어때요?
■年上のメンバーと過ごすのはどうですか?
태민 : 제가 닮아가요. 큰일났어요.
テミン:僕が似ていってます。大変なことになりました。
민호 : 태민이가 처음엔 적응을 못했는데 적응하고 나니까 제일 웃겨요. 개그를 해서 웃기는 게 아니라 실생활에서 우리를 웃겨줘요.
ミノ:テミンが最初は適応できなかったんですが、適応してからは一番笑わせます。ギャグをして笑わせるのではなくて、実生活で僕たちを笑わせてくれます。
종현 : 인생이 시트콤이에요. 사실 다섯 명이 한 숙소에 산다는 거 자체가 시트콤이잖아요.
ジョンヒョン:人生がシットコムです。実際5人が一つ屋根の下に住むこと自体がシットコムじゃないですか。
민호 : 물건 잃어버릴 때가 최고에요. 숙소에 들어와서 태민이가 “가방을 어디다 놨지? 숙소에 들어와서 가방이 무거워서 문 앞에 놨는데 없어” 이러는 거예요. 그래서 집에 와서 처음에 어디로 갔냐고 물어보니까 방에 갔대요. 그래서 방에 가보니까 그대로 가방과 핸드폰이 있는 거예요. 그걸 보더니
“어, 이게 왜 여깄지?” 이래요.
ミノ:物をなくしてしまった時が最高です。家に帰ってきて、テミンが「カバンをどこに置いた?家に帰ってきてカバンが重くてドアの前に置いたんだけど、ない」と言ったんです。なので、家に帰って来て最初にどこへ行ったか聞いてみたら、部屋に行ったんです。それで部屋に行ったら、そのままカバンと携帯があるんです。それを見て、「お、これがなんでここに?」と、こんなです。
태민 : 아, 저 얼마 전에도 귀신 봤어요. 온유 형 귀신.
テミン:あ、僕はこの間も幽霊を見ました。オニュ幽霊。
■귀신이요?
■幽霊ですか?
태민 : 제가 분명히 온유 형을 거실에서 봤거든요. 거실에서 형을 본 다음에 화장실에 갈려고 문을 열었어요. 그런데 문이 잠겨 있길래 “민호 형, 민호 형” 그랬는데, 알고 보니까 온유 형인 거예요!
テミン:僕が確かにオニュを居間で見たんです。居間でオニュを見た後に、トイレに行こうとドアを開けました。でも、ドアが閉まっていたので、「ミノ、ミノ」と言ったんですが、気が付いたらオニュだったんです。
샤이니 : ...
SHINee:・・・
키 : 다음 질문 해 주세요.
Key:次の質問をお願いします。
종현 : 애가 피곤해서 그래요.
ジョンヒョン:こいつ疲れてるので、こうなんです。
■음악 얘기 하죠. 이번 앨범으로 샤이니가 할 수 있는 음악의 폭을 넓힌 것 같은데, 각자 샤이니를 통해서 해보고 싶은 음악이 있나요?
■音楽の話をしましょう。今回のアルバムでSHINeeができる音楽の幅を広げたように思いますが、それぞれSHINeeでやってみたい音楽はありますか?
종현 : 소울이요. 한 번도 그런 음악을 해본 적이 없어서. 아니면 락이나 메탈? 남자라면 메탈이죠. (웃음)
ジョンヒョン:ソウルです。一回もそういう音楽をやってみたことがなくて。でなければロックかメタル?男ならメタルでしょう(笑)。
온유 : 우리가 계속 할 수 있는 것들이 넓어지는 것 같아서, 이번 앨범 녹음할 때 아직 발표 안 된 곡이 있는데 일렉트로니카, 힙합, 발라드 레게 이런 장르가 다 들어있는 곡이 있어요. 그런 음악이. 그리고 요즘 발라드를 작곡하고 있긴 하구요.
オニュ:僕たちがずっとやれることが広がっていくようで、今回のアルバムをレコーディングする時、まだ発表できなかった曲があったんですが、エレクトロニカ、ヒップホップ、バラード、レゲエなどのジャンルが全部入っている曲があります。そんな音楽が。そして最近バラードを作曲していたりもします。
■태민 씨는요?
■テミンくんは?
태민 : 타이틀 곡이라면 댄스곡이 좋겠죠. 그리고 잔잔한 발라드를 해보고 싶구요. 인트로에는 민호 형 나레이션도 꼭 넣을 거예요. (웃음)
テミン:タイトル曲ならダンス曲が良いですね。そして、静かなバラードをやってみたいです。イントロにはミノのナレーションも必ず入れます(笑)
민호 : 안 할 거야 이제. (웃음) 저는 우리 팀이 다양한 걸 해왔으니까 많이 색다르기 보다는 대중적인 걸 한 번 해봤으면 좋겠어요.
ミノ:もうやらないから(笑)。僕は、僕たちのグループが色々なことをやってきたので、すごく一味違うというより大衆的なものを一度やってみたいなと思います。
■민호 씨는 랩 파트를 담당하는데, 랩 위주의 힙합곡하고 댄스곡에서 멜로디를 연결하는 랩을 쓰는 방식은 다르잖아요. 가사에 집중하기 보다는 리듬에 맞춰서 가사를 써야 하기도 하고. 작업하기는 어땠어요?
ミノくんは、ラップのパートを担当していますが、ラップがメインのヒップホップ曲でメロディーを繋げるラップの歌詞の書き方は違うじゃないですか。歌詞に集中するよりは、リズムに合わせて歌詞を書かなきゃいけないところもあって。作業するのはどうでしたか?
민호 : 리듬에 맞춰 쓰면 사람들이 들었을 때 가사를 이해하기 어렵다고 받아들이는 경우가 많은 것 같아요. 그래서 가능하면 쉽게 풀고 싶었는데, ‘Lucifer’는 어렵긴 했어요. 랩의 톤도 리듬에 맞춰서 부분 부분 다르게 해야 했던 것도 있었고. 리듬에 맞춰 가사를 쓰면서도 최대한 잘 전달해야
하는 게 어려웠어요. 게다가 노래 자체가 상당히 빠른데 랩은 멜로디보다 더 빠르니까 어려웠죠. 그리고 제 랩이 멜로디와 멜로디 사이를 연결하면서 분위기를 띄워야 하니까 드라마틱하게 연출해야 하는 부분에서 어려웠던 것도 있었구요.
ミノ:リズムに合わせて書いたら、皆さんが聞いた時に歌詞を理解するのが難しいと受け取られる場合が多いみたいです。だから、できれば簡単に書きたいんですが、「Lucifer」は難しかったりしました。ラップのトーンもリズムに合わせて部分部分別にやらなきゃいけなかったこともあって、リズムに合わせて歌詞を書いても出来るだけ上手く伝えなきゃいけないのが難しかったです。さらに歌自体がかなり早いから、ラップはメロディーよりもっと早くて、大変でした。だから、僕のラップがメロディーとメロディーの間を繋いで、雰囲気を漂わせないといけないから、ドラマティックに演出しなきゃいけない部分で難しかったのもありましたね。
■키 씨는 샤이니에서 본인이 프로듀싱을 하면 어떤 음악을 해 보고 싶어요?
■Keyくんは、SHINeeを自分がプロデュースするなら、どんな音楽をやってみたいですか?
키 : 저한테는 좀 안 맡기면 좋겠어요. 너무 제 걸로만 갈까봐. 그래도 앨범 안에서 한두 곡 정도 어떤 걸 하고 싶냐고 물어본다면, 데이빗 게타처럼 굳이 노래를 많이 하지 않아도 재밌는 음악이 많잖아요. 그런 걸 해보고 싶어요.
Key:僕にはあまり任せない方が良いです。本当に僕のカラーだけでいくから。それでも、アルバムの中で1、2曲くらいどんなことをしたいかと聞かれたら、デイビッド・ゲッタのような、敢えて歌をたくさん歌わなくても面白い音楽が多いじゃないですか。そんなことをやってみたいです。
■프랑스의 클럽에 가면 좋아하실 거 같네요.
■フランスのクラブに行ったら、好きそうですね。
키 : 저 그런 거 엄청 좋아해요. 그래서 정규 앨범이라면 그런 걸 한두 곡 정도 해보고 싶어요.
Key:僕、すごい好きです。だから、正規アルバムならそんなのも1、2曲くらいやってみたいです。
■이렇게 멤버들의 성향이 다양하다 보니까, 그게 모인 그룹의 성격도 생각하는 게 각자 다를 거 같아요. 이번 앨범을 지나면서 샤이니는 어떤 그룹이 되고 싶어요?
■こんな風にメンバーの好みが多様なので、それが集まったグループの性格も、考えることがそれぞれ違うようですよね。今回のアルバムを経て、SHINeeはどんなグループになりたいですか?
온유 : 히말라야요. 히말라야나 남극, 이렇게 말하면 사람들이 다 알잖아요. 그게 어떤 느낌인지도 바로 알 수 있고. 그런 그룹이 되고 싶어요.
オニュ:ヒマラヤです。ヒマラヤか南極。こんなこと言ったら、皆さん全部分かるじゃないですか。それがどんな感じかもそのまま分かるし。そんなグループになりたいです。
종현 : 꼭 히말라야로 비유했어야 했을까? (웃음)
ジョンヒョン:必ずヒマラヤにたとえなきゃいけないの?(笑)
온유 : 고유명사가 필요해서. (웃음)
オニュ:固有名詞が必要だから(笑)。
종현 : 저는 그냥 커가는 팀이 됐으면 좋겠어요. 계속 발전하는.
ジョンヒョン:僕は、成長していくグループになったら良いなと思います。ずっと発展する。
온유 : 키도 크고 싶고.
オニュ:背も高くなりたいし。
종현 : 아우 그렇죠. (웃음) 그리고 콘셉트를 하나 정해서 그걸 표현하기보다는 우리가 자연스럽게 할 수 있는 콘셉트 자체를 스스로 만들어가는 팀이 되고 싶어요. 콘셉트라는 게 뭘 하나 정해놓고 거기에 맞추는 게 아니라 우리가 할 수 있는 거, 어울리는 거에 맞춰서 만들어가는
거니까요.
ジョンヒョン:あぁ、そうですね(笑)。そして、コンセプトをひとつ決めて、それを表現するよりは僕たちが自然にできるコンセプト自体を自ら作っていくグループになりたいです。コンセプトというものを何かひとつ決めておいて、そこに合わせるんじゃなくて、僕たちができること、僕たちに合うことに合わせて作っていくということだから。
■이번 앨범을 지나면서 그 길로 좀 들어선 것 같기도 해요.
■今回のアルバムを制作しながら、その道へ少し足を踏み入れたようなところもありますね。
종현 : 이제 시작이니까요. 팀이라는 건 그게 중요한 거 같아요.
ジョンヒョン:これからが始まりだから。グループというのは、それが重要だと思います。
태민 : 아직 우리 멤버들이랑 저도 파악을 못해서. (웃음) 제가 좀 어리잖아요. 아직 시작 단계고 다 보여드리지도 못했던 것 같아요. 그래서 앞으로 더 멋있는 모습을 많이 보여드리고 싶어요. 물론 최고의 자리에도 오르고 싶고, 그 때까지 항상 열심히 하고
싶어요.
テミン:まだ僕たちメンバーと僕も把握できなくて(笑)。僕が少し幼いじゃないですか。まだ始まりの段階だし、全部お見せすることもできなかったです。だから、これからもっと格好良い姿をたくさん見せたいです。もちろん、最高の位置にも登りたいし、その時まで常に一生懸命やりたいです。
■다른 인터뷰에서 수백억 벌고 싶다고 했던데요. 수백억 벌 때까지?
■他のインタビューで、数百億稼ぎたいと言っていましたよね。数百億稼ぐ時まで?
키 : 아뇨, 수천억이에요. (웃음)
Key:違います、数千億です(笑)。
온유 : 태민이는 영화 <2012> 같은 일이 벌어지면 그 배에 탈 수 있을 만큼 벌고 싶다는 것 같아요. (웃음)
オニュ:テミンは、映画「2012」みたいなことが起これば、その船に乗れるくらい稼ぎたいみたいです(笑)。
민호 : 제 생각엔 우리 모습을 다 못 보여 드린 것 같아요. 시간이 지나면서 더 발전하는 부분도 있고. 그런 것들을 보여드리고 싶어요.
ミノ:僕の考えでは、僕たちの姿を全てお見せすることはできないと思います。時間が過ぎれば、もっと発展する部分もあるし。そういうものをお見せしたいです。
키 : 이번 앨범 나오면서 좀 ‘살 만한 앨범’이 되면 좋겠다고 생각했는데, 어느 정도 충족된 것 같아요. 곡수도 그렇고, 다 신곡이고, 사진도 정성스럽게 찍었고. 단지 활동을 위한 앨범이 아니라 우리가 우리를 보여줄 수 있는 앨범이 돼야 하는데, 그 목적을 지킨 것 같아요. 앞으로도 다른
분들이 많이 알아주실 수 있는 앨범을 만들고 싶어요. 그리고 다른 사람들이 세운 어떤 한계 스코어를 깨고 싶다는 생각이 들구요.
Key:今回のアルバムが出て、少し「買うに値するアルバム」になれば良いと思いますけど、ある程度は満足した感じです。曲数もそうだし、全部新曲だし、写真も心を込めて撮ったし。ただ活動のためのアルバムじゃなくて、僕たちが僕たちを見せることができるアルバムにならなきゃいけないので、その目的を守った感じです。これからも他の方々がたくさん認めて下さるアルバムを作りたいです。そして、他の人が生んだどんな限界スコアも壊したいという思いもありますね。
종현 : 다들 꿈이 크네?
ジョンヒョン:みんな夢が大きくない?
온유 : 되게 욕심도 많고. 이번 우리 앨범이 살만한 앨범인가 봐요. (웃음)
オニュ:すごく欲も多いし。今回僕たちのアルバムが買うに値するアルバムみたいです(笑)。
종현 : 그럼, 살만하지! (웃음)
ジョンヒョン:じゃあ、買うに値する!(笑)
(韓国語:http://10.asiae.co.kr / 和訳:umeco)
テミンうける・・( ̄∇ ̄;)
ヒマラヤってこのインタビューだったのかーーオニューー
皆さん意味分りましたか?^^;
ほんとにメンバー間のやり取りが面白いですよね!
終わったーー長かったーーー
でも楽しかったです!!
インタビュー(イントロダクション)へ
インタビュー(1)へ
インタビュー(2)へ
コメントをお書きください
にのっち (火曜日, 26 7月 2011 21:54)
はじめましてm( ^ ^ )m SHINeeペンになって一ヶ月の新米ペンです。
とっても貴重な記事アップありがとうございます。
こういうの地方だとなかなか手に入らないし、まずタイムラグがあるので^^;。
なぜコンテンポラリーバンド?グループじゃなくて?と思ってたのですが
記事を読み進めるうちに、プロデューサーたちチーム全員も含めると、これがバンドといえるのじゃないか?!と思い至りました。
日本デビューの今は記事もこういうつっこんだ音楽の話とかが少ないので、本当に読めて嬉しかったです。ありがとうございます!
shineeneco (木曜日, 18 8月 2011 15:26)
★にのっちさん
はじめまして!!
コメント遅くてごめんなさい><
ご覧になってるでしょうか・・・?
結構昔に訳したやつなのでお恥ずかしいですが、
喜んでいただけたようで嬉しいです!
1ヶ月!!!
まだまだ奥は深いので(笑)いろいろ検索してみると楽しいですよー!